에릭 트럼프, 부친의 중국 국빈 방문 동행

도널드 트럼프 미국 대통령의 아들 에릭 트럼프와 며느리 라라 트럼프가 5월 14일~15일로 예정된 중국 국빈 방문에 동행한다. 트럼프 그룹 대변인은 화요일 에릭이 개인적인 자격으로 참석한다고 확인했다. 이번 순방에는 이란 분쟁으로 연기되었던 시진핑 국가주석과의 정상회담이 포함되어 있다.

트럼프 그룹의 킴벌리 벤자 대변인은 화요일 "에릭과 라라 트럼프는 대통령의 국빈 방문에 동행하게 되어 영광으로 생각한다"고 밝혔다. 그녀는 이어 "에릭은 부친과 이번 임기의 성과들을 매우 자랑스럽게 여기고 있으며, 지지하는 아들로서 개인적인 자격으로 참석하는 것"이라고 덧붙였다. 에릭은 부친의 비즈니스 제국을 경영하고 있는데, 이는 대통령 일가가 미국 대통령의 개인 자산 및 거래를 관리하는 역할과 관련하여 워싱턴 내에서 우려를 불러일으킬 수 있는 부분이다. 두 소식통은 앞서 에릭을 포함한 트럼프 가족들이 미중 비즈니스 관계에 기여하기 위해 5월 14일~15일로 예정된 이번 방문에 합류하는 것을 고려하고 있었다고 전한 바 있다. 절차에 정통한 여러 관계자에 따르면, 트럼프-시진핑 정상회담을 위한 계획이 가속화되고 있으며, 여기에는 베이징 천단공원 방문과 군사 퍼레이드 등이 포함될 수 있다. 이번 조율은 3월 초 미 실무팀의 베이징 방문과 중국 팀의 워싱턴 방문을 기반으로 이루어졌으며, 당시 백악관은 전쟁을 이유로 정상회담 일정을 재조정했다. 한 외교 소식통은 "제가 말할 수 있는 것은 트럼프 대통령의 연기 결정이 베이징 측에 적절히 전달되었다는 점뿐"이라고 말했다. 계획 세부 사항에 정통한 한 인물은 "정말 흥미로운 일이 될 것이다. 가장 예측 가능한 대통령과 가장 예측 불가능한 대통령이 만나는 것 아닌가. 어떤 결과가 나올지는 아무도 모른다"고 언급했다.

관련 기사

Donald Trump descending Air Force One stairs in Beijing evening arrival, greeted by officials with American and Chinese flags visible.
AI에 의해 생성된 이미지

Trump arrives in Beijing for state visit to China

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

U.S. President Donald Trump arrived in Beijing on Wednesday evening to begin a state visit to China. This marks the first U.S. presidential trip to China in nearly nine years and Trump's second since 2017.

China’s foreign ministry announced on Monday that US President Donald Trump will pay a state visit to the country from May 13 to 15 at the invitation of President Xi Jinping. It will be the first such trip by a US president since 2017.

AI에 의해 보고됨

President Donald Trump is scheduled to arrive in China on Wednesday evening for meetings with President Xi Jinping. The visit will focus on trade, security issues, and other bilateral concerns.

US President Donald Trump left Beijing on Friday after a three-day state visit to China. He held summit talks with President Xi Jinping focused on trade, Taiwan and artificial intelligence, though few major agreements were confirmed.

AI에 의해 보고됨

Russian President Vladimir Putin arrived in Beijing on Tuesday night to deepen the comprehensive partnership with China. The visit comes four days after US President Donald Trump hosted meetings in the capital.

Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump met in Beijing last week and agreed to build a constructive, strategically stable bilateral relationship. The summit is expected to guide ties between the world's two largest economies for the next three years and beyond.

AI에 의해 보고됨 사실 확인됨

President Donald Trump returned from a mid-May trip to Beijing for talks with Chinese leader Xi Jinping, portraying the visit as a success and pointing to what he described as new trade commitments involving Boeing aircraft and large purchases of U.S. agricultural goods, including soybeans. The discussions unfolded against the backdrop of the war with Iran and renewed scrutiny of U.S. policy toward Taiwan, as Trump weighed whether to proceed with a major arms package for the island.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부