태포 화재 후 홍콩 계약업체, 집주인 낮은 평가로 제외 위기

태포 최근 화재에 대응해 홍콩 정부가 도시재개발청의 'Smart Tender' 제도를 개혁, 집주인 만족도 설문으로 입찰 담합 방지와 건물 유지보수 개선. 정부수석비서 에릭 찬 국기(Eric Chan Kwok-ki)가 자격 계약업체 사전 선정 목록 계획 발표, 부진 업체 조사 후 제외.

토요일, 정부수석비서 에릭 찬 국기(Eric Chan Kwok-ki)가 홍콩 정부가 도시재개발청의 'Smart Tender' 제도를 개선하기 위해 자격 계약업체 사전 선정 목록을 만들 계획이라고 발표했다. 이 제도는 전자 입찰 플랫폼을 통해 소유자 단체를 지원하며 컨설턴트와 계약업체를 선정해 건물 유지보수 공사를 실시한다. 정부 유지보수 보조금을 신청하는 소유자는 당국이 배정하는 컨설턴트와 계약업체를 수용해야 한다. 찬은 당국이 집주인 설문조사를 실시해 목록 업체의 성과를 평가할 것이라고 말했다. 「집주인에게 작업 만족 여부를 묻는 설문조사를 하겠습니다. 만족하면 목록에 남고, 불만과 불만사항이 있으면 조사하겠습니다,」 그는 라디오 프로그램에서 말했다. 이러한 개혁은 태포 화재에 따른 것으로 공사 현장의 감독 강화와 입찰 담합 방지를 목표로 한다.

관련 기사

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI에 의해 생성된 이미지

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

In the latest session of Hong Kong's inquiry into the deadly Wang Fuk Court fire—which killed 168 and displaced nearly 5,000—Urban Renewal Authority officials admitted their tendering system cannot prevent market manipulation or bid-rigging in estate renovations, citing limited resources and a policy of non-interference in homeowners' choices.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong authorities have proposed mandatory briefings for building renovation projects to increase homeowner participation and curb bid-rigging, in response to a fatal fire in Tai Po. The amendment to the Building Management Ordinance seeks to close legal gaps. Officials highlighted information asymmetry as a key cause of recent disputes.

Hong Kong's Commissioner for Labour Sam Hui Chark-shum told lawmakers that a proposed ban on smoking at construction sites will cover all areas without designated smoking zones due to enforcement challenges. The measure follows the deadly Tai Po fire last November. Authorities plan to use drones with heat sensors for inspections.

AI에 의해 보고됨

A public inquiry into Hong Kong’s deadliest fire in decades has exposed confusion among government agencies over roles in supervising large renovation projects. A fire services officer testified on Wednesday that his department was not responsible for handling complaints about flammable building materials due to a lack of construction expertise.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부