Hong Kong firms to resume projects as new scaffolding nets arrive soon

A deadly blaze in Tai Po prompted the removal of protective mesh from around 420 buildings under renovation in Hong Kong. The Construction Industry Council plans to procure 50,000 scaffolding nets, with the first batch of 12,000 ready by January 15. Executive director Albert Cheng Ting-ning stressed that the higher cost ensures safety under new regulations.

The deadly Tai Po blaze triggered a government order to remove protective mesh from buildings undergoing major renovations across Hong Kong, affecting around 420 sites. This led construction firms to halt projects pending compliant materials under a new regulatory regime.

The Construction Industry Council (CIC) is acting as an interim central procurement body to source and test scaffolding nets. It plans to acquire 50,000 nets at HK$170 (US$21.80) each, a higher price than before. Executive director Albert Cheng Ting-ning said on Wednesday that the first batch of 12,000 would be ready by January 15, with all nets hoped to arrive within a month.

Cheng explained the increase covers laboratory tests mandated by the new regime and a tag system to trace materials from origin. “These nets have undergone many rounds of tests. The price is a little higher, but this is to ensure the safety of people’s lives and property. I don’t think prices should be compared with safety,” he said. “We hope all the nets can arrive within a month.”

Priority will go to buildings nearing completion of renovations. The effort aims to allow firms to resume work swiftly while upholding enhanced safety. Keywords include mainland China, Guangdong province, renovation, scaffolding nets, Hong Kong, Construction Industry Council, Tai Po blaze, laboratory tests, and Wang Fuk Court.

관련 기사

Hong Kong workers dismantle scaffolding safety nets from high-rises following deadly fire safety order.
AI에 의해 생성된 이미지

홍콩 기업들 마감 기한 맞추기 위해 비계망 제거

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

홍콩 당국은 치명적인 대포화재 이후全市 약 200개 현장에서 비계망 제거를 명령했으며, 기업들이 3일 기한을 맞추기 위해 작업을 시작했다. 두 건설 현장에서 위조된 안전 증명서가 발견되어 최소 159명의 목숨을 앗아간 비극 재발 방지를 위한 조치가 취해졌다.

왕복 법원 화재와 420개 개보수 현장 그물 제거 이후, 개발국 사무총장 버나데트 린은 공급업체에 인증 요구 연장을 거부하며 과도한 간섭이라 판단, 건설산업협의회 추천 공급자 목록을 환영함.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong police have expanded their probe into allegedly fake scaffolding net safety certificates to six estates, following discoveries at two sites after the Tai Po inferno that prompted the removal of mesh netting at about 200 locations last week. The blaze on November 26 killed at least 159 people, including a firefighter, and left nearly 5,000 homeless.

Indonesia's Foreign Ministry confirms 125 nationals safe from a major fire at Wang Fuk Court apartment complex in Tai Po, Hong Kong, on November 26, 2025. Nine Indonesians died, one remains under medical care, and five are still missing. The blaze killed 159 people total and injured 79 others.

AI에 의해 보고됨

태포 치명적 화재 이후 입찰 담합 관행이 다시 주목받고 있지만, 홍콩 건물 유지보수 부문 문제는 얼마나 만연한가, 신디케이트는 어떻게 운영되는가?

홍콩 당국은 건설 현장 흡연에 대해 HK$3,000(385달러) 고정 벌금을 검토 중이며, 초기 최대 HK$150,000 벌금을 대체할 전망이다. 이는 지난해 11월 대포 치명적 화재 이후 노동자들의 우려를 반영한 조치다. 노동복지국장 크리스 손육한(Chris Sun Yuk-han)은 정부가 이러한 문제 해결 방안을 적극 모색 중이라고 밝혔다.

AI에 의해 보고됨

홍콩 대포 왕복 코트에서 발생한 파괴적인 화재로 128명 사망, 소방관 1명 포함, 79명 부상, 150명 행방불명. 수요일 오후 불이 발생해 단지 8개 주거 블록 중 7개로 빠르게 확산. 당국은 3일간 도시 전체 추모 기간 중 범죄 수사를 시작했다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부