홍콩, 건물 유지보수 부패에 빠른 해결책을 찾을 수 있을까?

태포 치명적 화재 이후 입찰 담합 관행이 다시 주목받고 있지만, 홍콩 건물 유지보수 부문 문제는 얼마나 만연한가, 신디케이트는 어떻게 운영되는가?

12년 전 홍콩 주택 단지의 소유주 법인 책임자로 취임한 이래 63세 찬 와이링은 수많은 콘크리트 낙하, 누수 및 10년 전 수백만 달러 규모의 대규모 리노베이션에서 고쳐져야 할 다른 문제들에 대한 보고를 받아왔다. 「태풍이 불 때마다 물이 집 안으로 새어 벽을 손상시킨다… 누수를 감시하느라 잠을 잘 수 없다,」 찬은 대위에 위치한 3개 동 864가구의 보조 주택 단지인 그랜드웨이 가든을 언급하며 말했다. 이곳 소유주들은 리노베이션에 9,100만 홍콩달러(1,170만 달러)를 지불했다. 이 단지는 최근 추가 수리를 위해 계약자를 고용해 각 가구당 최소 1만 홍콩달러를 부담하게 했으며, 이는 2013~2016년 주요 공사에 소유주당 7만~11만 홍콩달러를 지불한 데 이어진 것이다. 「리노베이션이 전혀 이뤄지지 않은 것 같다,」 소유주 법인 관리 위원회 의장인 찬이 말했다. 주민들은 프로젝트 세부 사항을 더 알기 위해 회의를 요구했으나 당시 위원장은 부패 혐의를 해명하지 못하고 최소 5% 소유주가 재선을 요구한 후 결국 사임했다, 찬은 말했다. 법에 따라 45일 이내에 열어야 할 회의는 2013년 몇 달간 지연됐다. 소유주들은 내무부에 도움을 요청했으나 법원에서 분쟁을 해결하라는 답변을 받았다. 이 사례는 홍콩 건물 유지보수 부문의 잠재적 입찰 담합과 부패를 강조하며, 태포 치명적 화재 후 다시 주목을 받고 있다.

관련 기사

Illustration of the catastrophic fire at Wang Fuk Court in Tai Po, Hong Kong, engulfing seven blocks and claiming at least 159 lives.
AI에 의해 생성된 이미지

Hong Kong's Tai Po estate fire kills at least 159

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

A 43-hour blaze on November 26 devastated seven blocks at Hong Kong's Wang Fuk Court in Tai Po, killing at least 159 people and injuring 79. Preliminary investigations point to scaffolding between the first and second floors of one block as the likely starting point. As of December 7, 13 households remain uncontacted, with authorities not ruling out further deaths.

전 선임 프로젝트 매니저 Raphael Chan은 홍콩 건설 업계의 만연한 부패를 상세히 밝혔으며, 삼합회와 연계된 입찰 담합 신디케이트도 포함된다. 그는 지난달 대포에서 발생한 치명적인 왕복 법원 화재 이후 자신의 경험을 공유했으며, 이 화재로 최소 161명이 사망하고 부패 및 사기 관련 체포가 이뤄졌다. Chan은 부패방지독립위원회가 그러한 단체를 조사하는 데 도움을 주었다.

AI에 의해 보고됨

대포에서 168명의 목숨을 앗아간 치명적 화재 이후, 홍콩 정부는 건물 유지보수를 강화하기 위한 조치를 제안했다. 그러나 전문가들은 이러한 공약이 해당 부문의 오랜 체계적 문제의 표면만 건드릴 뿐이라고 경고한다.

Hong Kong police have expanded their probe into allegedly fake scaffolding net safety certificates to six estates, following discoveries at two sites after the Tai Po inferno that prompted the removal of mesh netting at about 200 locations last week. The blaze on November 26 killed at least 159 people, including a firefighter, and left nearly 5,000 homeless.

AI에 의해 보고됨

홍콩 대포의 화재가 탑들을 파괴하며, 한 오후를 도시 전체의 충격, 공포, 슬픔의 순간으로 바꿔놓았다. 도시가 조사 결과를 기다리는 동안, 안전과 감독에 대한 재헌신이 필요하며 공공 신뢰를 재건해야 한다. 멀리서 지켜보며 저자는 지역사회의 충격과 고통을 공유했다.

Hong Kong's newly elected Legislative Council held its first meeting on January 15, led by president Starry Lee Wai-king, with Chief Executive John Lee outlining priorities for responding to the deadly Wang Fuk Court fire in Tai Po. Discussions centered on relief for displaced residents, rehousing, industry reforms, and anti-bid-rigging measures amid calls for accountability.

AI에 의해 보고됨

홍콩은 태포 왕복 코트의 치명적 화재 이후 구조 활동을 지원하기 위해 중앙 정부가 조정한 구호물자를 계속 수령하고 있다. 화요일 도착한 중국 본토의 새 물품에는 소방용 고글과 방수 장갑이 포함되어 이미 사용 중이다. 화재로 최소 159명이 사망했으며 31명이 여전히 실종 상태다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부