홍콩 내 전자담배 금지에도 온라인 판매 여전

전자담배 제품의 수입, 판매 및 공공장소 사용이 금지되어 있음에도 온라인 플랫폼을 통해 홍콩으로 제품이 계속 배송되고 있다. 사우스차이나모닝포스트(SCMP)가 금요일 확인한 결과 여러 웹사이트에서 여전히 판매가 이루어지고 있었으며, 이에 당국은 단속과 디지털 감시를 강화하고 있다. 일부 플랫폼은 구매자에게 현지 법률을 확인하라는 면책 조항을 게시하고 있다.

대체 담배 제품의 수입, 판매 및 공공장소 사용이 금지되었음에도 불구하고 홍콩으로 배송되는 온라인 플랫폼을 통한 베이핑 제품의 판매가 계속되고 있어 당국이 모니터링과 단속을 강화하고 있다.

사우스차이나모닝포스트(SCMP)는 금요일 전자담배 제품을 판매하는 여러 온라인 플랫폼을 발견했으며, 일부 웹사이트는 말레이시아와 영국의 국가 코드를 사용하는 연락처 정보를 게시하고 있었다.

한 플랫폼은 홍콩 내 배송 및 애프터서비스를 홍보하며 이틀 내에 물품이 도착한다고 안내했다. 해당 사이트에는 "지역마다 법률이 다르기 때문에 구매 전 현지 규정을 숙지하고 확인할 것을 강력히 권고한다"는 면책 조항이 있었다.

또한 이 공지에는 "제품이 현지 법률을 준수하는지 확인할 책임은 귀하에게 있으며, 잠재적인 법적 위험을 피해야 합니다. 구매한 제품이 현지 법을 위반할 경우 당사는 보상을 제공하거나 법적 책임을 지지 않습니다"라고 명시되어 있었다.

말레이시아에 등록된 또 다른 웹사이트는 제품이 홍콩 외부에서 발송되며 배송에 통상 영업일 기준 이틀이 소요된다고 밝혔다. 해당 사이트도 고객에게 현지 법률 준수 여부를 확인할 것을 권고하는 유사한 공지를 추가했으며, 제품이 법을 위반할 경우 회사는 보상이나 법적 책임을 지지 않는다고 명시했다.

관련 기사

Drug commissioner Hendrik Streeck at press conference urging ban on sweet-flavored e-cigarettes to safeguard youth from addiction.
AI에 의해 생성된 이미지

Drug commissioner Streeck calls for ban on sweet flavors in e-cigarettes

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

The federal government's drug commissioner, Hendrik Streeck, advocates for banning sweet flavors in e-cigarettes to protect young people. He criticizes the marketing as an addiction strategy and welcomes planned bans on 13 ingredients. Addiction researcher Heino Stöver, however, considers the measures unjustified.

Hong Kong authorities have ramped up publicity with mainland Chinese media ahead of a ban on possessing alternative smoking products, including e-cigarettes, in public places starting April 30. Director of Health Ronald Lam Man-kin reported over 11,000 inspections and about 2,200 fixed penalty notices of HK$3,000 this year. Officials anticipate minimal impact on tourists during the Labour Day golden week.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong will issue a HK$3,000 fixed penalty ticket to those carrying small quantities of alternative tobacco products in public from April 30, while larger amounts will incur a maximum fine of HK$50,000 and up to six months in jail. The amended tobacco control law also sets the stage for a future territory-wide ban, though no timeline has been announced.

Hong Kong's major retailers are using direct sourcing and economies of scale to avoid price hikes amid surging logistics costs from the Middle East war. Sa Sa International chairman Simon Kwok Siu-ming warns of pressure on petroleum-derived beauty products. Shipping and airfreight costs have risen 10 to 15 per cent.

AI에 의해 보고됨

Revisions to Hong Kong’s national security law implementation rules took effect on Monday, experts say, granting police powers common in other jurisdictions and speeding up investigations. The changes clarify procedures for searches under existing powers amid rising geopolitical risks and online threats potentially involving external forces. Senior Counsel Ronny Tong Ka-wah stressed that they introduce new procedures, not new powers or principles.

Rising airline fuel surcharges and the Middle East conflict are deterring Hong Kong residents from long-haul travel, favoring safe and affordable high-speed rail trips to mainland China. Traveler Mr Lau and his wife took a train to neighboring Guangzhou for a three-day trip costing about HK$500. Hong Kong Tourism Association executive director Timothy Chui Ting-pong said the changes have encouraged visits to cross-border destinations.

AI에 의해 보고됨

Science Minister Bae Kyung-hoon said Wednesday that the government's probe into Coupang's South Korean unit is being conducted under legal principles without discrimination, refuting criticism from U.S. political circles. The statement came after the U.S. House Judiciary Committee launched an investigation into what it called South Korea's discriminatory targeting of American companies. The probe follows a massive data breach at Coupang affecting over 33.6 million accounts.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부