홍콩 노동국장, 건설 현장 내 흡연 구역 설치 불가 방침

홍콩의 샘 후이 착셤(Sam Hui Chark-shum) 노동국장은 건설 현장 내 흡연 전면 금지 조치와 관련해, 단속의 어려움으로 인해 별도의 지정 흡연 구역 없이 모든 구역을 금연 장소로 지정할 것이라고 의회에 보고했습니다. 이번 조치는 작년 11월 발생한 타이포(Tai Po) 지역의 화재 참사 이후 마련되었습니다. 당국은 열화상 센서가 탑재된 드론을 동원해 현장 점검을 강화할 계획입니다.

홍콩 노동 당국은 월요일 입법회 인력위원회에 모든 건설 현장에서의 전면 금연을 골자로 하는 제안서를 제출했습니다. 샘 후이 착셤 노동국장은 새로운 규정이 기존의 특정 장소에 국한된 제한 조치를 대체할 것이라고 밝혔습니다.

후이 국장은 단속 과정에서의 '운영상의 회색 지대'를 방지하고 집행의 어려움을 고려해 지정 흡연 구역을 배제했다고 설명했습니다. 그는 "건설 현장에 흡연 구역을 설치하는 것은 오히려 모든 관계자의 업무를 복잡하게 만들 것"이라고 말했습니다.

이번 제안은 작년 11월 168명의 희생자를 낸 타이포 지역 왕복 코트(Wang Fuk Court) 화재 참사 이후 나온 것입니다. 이달 초 열린 증거 심리에서는 누군가 피운 담배 불꽃이 채광정에 쌓여 있던 인화성 물질에 옮겨붙으면서 화재가 발생했을 가능성이 '가장 높다'는 결과가 제시되었습니다.

당국은 또한 현장 점검을 강화하기 위해 열화상 센서가 장착된 드론을 투입할 것이라고 약속했습니다.

관련 기사

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI에 의해 생성된 이미지

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Hong Kong authorities have ramped up publicity with mainland Chinese media ahead of a ban on possessing alternative smoking products, including e-cigarettes, in public places starting April 30. Director of Health Ronald Lam Man-kin reported over 11,000 inspections and about 2,200 fixed penalty notices of HK$3,000 this year. Officials anticipate minimal impact on tourists during the Labour Day golden week.

AI에 의해 보고됨

Hong Kong's inquiry into the deadly Tai Po fire at Wang Fuk Court heard that the temporary removal of fireproof windows complied with regulations. Panel chairman Mr Justice David Lok Kai-hong questioned whether existing rules fairly balance workers' welfare and residents' safety. The inferno, which lasted 43 hours starting November 26 last year, killed 168 people in the deadliest blaze since 1948.

An inquiry heard that a fire services company conducted no on-site checks and merely rubber-stamped 85 shutdown notices for a housing estate's hose reel system before Hong Kong's deadliest blaze in decades. A Fire Services Department official testified that another contractor failed to alert authorities after finding the estate's fire water tanks drained and power switches for hose reels and alarms turned off. The revelations emerged at the ninth hearing into the November fire in Tai Po that killed 168 people.

AI에 의해 보고됨

In the latest session of Hong Kong's inquiry into the deadly Wang Fuk Court fire—which killed 168 and displaced nearly 5,000—Urban Renewal Authority officials admitted their tendering system cannot prevent market manipulation or bid-rigging in estate renovations, citing limited resources and a policy of non-interference in homeowners' choices.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부