President Trump announces US Navy-Hanwha partnership for frigates and Trump-class battleships at Mar-a-Lago.
President Trump announces US Navy-Hanwha partnership for frigates and Trump-class battleships at Mar-a-Lago.
AI에 의해 생성된 이미지

트럼프, 한화와 미 해군 새 프리깃함 건조 협력 발표

AI에 의해 생성된 이미지

미국 도널드 트럼프 대통령은 월요일 마라라고에서 열린 기자회견에서 한국의 한화가 미 해군과 새 프리깃함 건조를 위해 협력할 것이라고 밝혔습니다. 그는 또한 '트럼프급' 전함 건조 계획을 발표하며 '황금 함대'를 강조했습니다. 이는 한국의 미국 조선 협력 강화 노력의 일환입니다.

미국 도널드 트럼프 대통령은 2025년 12월 22일(현지시간) 플로리다 마라라고에서 열린 기자회견에서 한국의 한화가 미 해군과 새 프리깃함 건조를 위해 협력할 것이라고 발표했습니다. 이는 지난 금요일 미 해군이 발표한 새로운 프리깃함 클래스 도입 계획과 관련이 있습니다. 이 프리깃함은 더 작고 민첩하게 설계되어 대형 다목적 함정을 보완할 예정입니다.

트럼프 대통령은 한화를 "좋은 회사"라고 평가하며, 필라델피아 조선소(Philly Shipyard) 투자 결정을 언급했습니다. 한화그룹은 8월에 이 조선소에 50억 달러를 투자한다고 발표했으며, 이는 한국의 1,500억 달러 규모 미국 조선 협력 약속의 일부로 트럼프 행정부와의 무역 협정에 따른 것입니다.

기자회견에서 트럼프는 미 해군이 '황금 함대(Golden Fleet)'의 일환으로 두 척의 강력한 전함을 건조할 계획이라고 밝혔습니다. 그는 이 '트럼프급' 전함이 3만~4만 톤급으로, 이전에 건조된 어떤 함정보다 "100배 더 강력"할 것이라고 주장했습니다. 장기적으로 최대 25척을 건조할 수 있으며, 핵 탑재 해상 발사 순항미사일, 극초음속 무기, 레일건, 고출력 레이저를 탑재할 예정입니다.

트럼프는 이 함정들이 미국 내에서 건조될 것이라고 강조하며, 조선소를 운영하거나 인수하는 회사들과 협상을 진행할 것이라고 말했습니다. 이는 한국과 미국 간 조선 산업 협력을 강화하는 맥락에서 나온 발표로, 한화 오션(Hanwha Ocean)을 포함한 한국 주요 조선업체들의 미국 진출을 촉진할 전망입니다.

관련 기사

Presidents Lee Jae Myung and Donald Trump shaking hands at APEC summit, finalizing a major trade deal with flags and documents in the background.
AI에 의해 생성된 이미지

APEC 정상회담서 한미 무역 협정 최종 타결

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회담을 계기로 열린 이재명 대통령과 도널드 트럼프 미국 대통령의 정상회담에서 양국은 3억5000억 달러 규모의 한국 투자 약속 세부 사항을 확정지었다. 이 협정은 자동차 관세 인하와 조선 협력을 포함하며, 한국의 핵추진 잠수함 건조를 위한 미국 승인을 이끌어냈다. 이는 양국 산업 및 경제 관계의 새로운 장을 여는 것으로 평가된다.

President Donald Trump has unveiled plans for a new Trump-class battleship, named USS Defiant, as part of a broader 'Golden Fleet' initiative. The announcement, made at his Mar-a-Lago resort, envisions a massive vessel armed with advanced weapons, though experts doubt its feasibility amid naval challenges. Trump claims the ship will be the fastest and most powerful ever built.

AI에 의해 보고됨

도널드 트럼프 미국 대통령 행정부가 미국 조선 산업 재건을 위한 행동 계획을 발표하며 한국과 일본과의 '역사적' 협력을 지속하겠다고 밝혔다. 이 계획은 동맹국 조선소에서 초기 선박을 건조하는 '브리지 전략'을 제안한다. 이는 중국의 압도적 조선 역량에 대응하기 위한 조치다.

On October 29, 2025, President Donald Trump said in Gyeongju that the United States and South Korea had essentially finalized a trade agreement as APEC events got underway, and he voiced optimism about a planned meeting with China’s Xi Jinping amid fraught tariff talks.

AI에 의해 보고됨 사실 확인됨

President Donald Trump said the United States is sending a larger naval force toward Iran, led by the aircraft carrier USS Abraham Lincoln, as Washington pressures Tehran over its crackdown on protesters and seeks to deter attacks on U.S. troops and regional allies while urging renewed nuclear talks.

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is scheduled to meet U.S. President Donald Trump in Washington on Wednesday as the United States pursues indirect talks with Iran over its nuclear program and Israel presses for tighter limits on Tehran’s ballistic missiles and regional proxy support, against the backdrop of a stepped-up U.S. military posture in the Middle East.

AI에 의해 보고됨

도널드 트럼프 미국 대통령은 워싱턴에서 열린 사나에 다카이치 총리와의 정상회담 직전 일본이 호르무즈 해협을 방어하는 해군 연합에 참여하도록 촉구한 것을 번복했습니다. 이는 앞서 비슷한 지원을 거부한 나토 동맹국들을 신랄하게 비판한 데 따른 것입니다.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부