Mohamed Hassan pioneiro no cultivo de culturas em Wajir atingida pela seca

Na árida região de Wajir, no Quênia, o engenheiro Mohamed Hassan abandonou a pecuária em favor do inovador cultivo de culturas e da apicultura para combater secas persistentes. Seus esforços numa fazenda de 40 acres produzem culturas resistentes à seca e mel orgânico, empregando mais de 40 habitantes locais. As iniciativas de Hassan inspiram agricultores regionais e oferecem oportunidades de formação.

Wajir, localizada na região Nordeste do Quênia, depende fortemente do comércio de camelos e gado devido ao seu clima rigoroso, que torna o cultivo tradicional de culturas difícil. Secas persistentes causaram fome generalizada entre milhares de pessoas e a morte de numerosos animais, agravando a insegurança alimentar. Mohamed Hassan, engenheiro de 26 anos nascido e criado em Bute, Wajir, enfrentou esses desafios em primeira mão quando a seca dizimou o rebanho de sua família, deixando-os sem renda. “Enfrentando os desafios de um clima em mudança e a perda do nosso gado, recorrer à agricultura tornou-se o meu farol de esperança no meio da paisagem árida”, afirmou Hassan. Determinado a adaptar-se, Hassan dedicou-se a aprender técnicas agrícolas adequadas à região. Selecionou culturas tolerantes à seca, como milho, feijão-mungo e caupi, para a sua fazenda de 40 acres. Para gerir a escassez de água, implementou sistemas de captação de água da chuva e irrigação por gotejamento, juntamente com variedades resistentes à seca para evitar falhas nas colheitas. Especialistas observam que tais culturas podem melhorar a nutrição de mais de 100.000 famílias em mais de 25%, aumentar os rendimentos em 30% e reduzir as perdas pós-colheita em 30%. Além das culturas, Hassan expandiu para a apicultura. Explorou pela primeira vez esta atividade aos 16 anos, através do programa President’s Award Kenya, enquanto estudava na Alliance High School, iniciando de forma ativa aos 18, após concluir os estudos. Com recursos limitados, recorreu ao YouTube e tutoriais online. Começando com 10 colmeias tradicionais, gere agora mais de 120 colmeias modernas, gerindo todos os aspetos desde a colheita até à embalagem localmente. “Comecei com 10 colmeias tradicionais. Hoje, tenho mais de 120 colmeias modernas. E fazemos tudo, desde a colheita até à marcação e embalagem do nosso mel aqui mesmo em Wajir”, explicou. As suas operações empregam mais de 40 pessoas, incluindo mulheres e jovens, em funções como gestão de apiários e produção. O hoteleiro Mohammed Hersi prometeu apoio: “Para começar, ofereci ajudar o jovem Mohamed a encontrar mercado para o seu mel orgânico. Compro muito para o meu uso próprio e apoiarei-o. Mel bom é difícil de encontrar.” Atualmente a cursar um mestrado em Ambiente de Zonas Secas na Universidade de Garissa, Hassan planeia agregar valor extraindo própolis e veneno de abelha para usos farmacêuticos e de cuidados com a pele. A sua fazenda também funciona como centro de formação, atraindo agricultores de toda a região. “Também servimos como um centro de formação. Agricultores vêm de todos os lados para aprender. Ver outros aprenderem com a minha jornada é um dos aspetos mais gratificantes deste trabalho”, acrescentou. O sucesso de Hassan motivou outros habitantes locais a adotarem práticas semelhantes, fomentando a resiliência comunitária face aos desafios climáticos.

Artigos relacionados

Deputy PM Temesgen Tiruneh cuts ribbon at Tendaho irrigation project inauguration with regional leaders, surrounded by green fields in Afar desert.
Imagem gerada por IA

Deputy PM Temesgen Tiruneh inaugurates rehabilitated Tendaho irrigation project

Reportado por IA Imagem gerada por IA

Deputy Prime Minister Temesgen Tiruneh has inaugurated the rehabilitated and expanded Tendaho irrigation development project in Dubti woreda, Afar Region. Afar Region President Awel Arba and Water and Environment Minister Dr. Abraham Belay attended the event. The project has a capacity for 60,000 hectares, with 33,000 hectares now ready for irrigation.

Suleiman Maundu Ramadhan, an engineer from Tala in Machakos County, has installed irrigation systems to transform arid land into a mixed farming operation. He faced market challenges during the Covid-19 pandemic but now produces tons of onions and tomatoes each season. His farm employs 24 permanent workers.

Reportado por IA

No Distrito de Gatsibo, refugiados da República Democrática do Congo e rwandenses locais formaram uma cooperativa para colher mel, reconstruindo suas rendas e fortalecendo laços comunitários. A Cooperativa Twisungane gerencia colmeias perto do Campo de Refugiados de Nyabiheke, produzindo rendimentos modestos que os membros esperam expandir. Esta iniciativa reflete os esforços de Ruanda para integrar refugiados por meio de projetos econômicos compartilhados.

O presidente William Ruto instou os africanos a levarem a agricultura a sério, afirmando que os próximos bilionários serão agricultores. Ele falou na Conferência de Cooperação Mashariki em Diani, Condado de Kwale, na noite de sexta-feira. Ele citou o crescimento populacional da África e seu vasto potencial de mercado.

Reportado por IA

Public Service Cabinet Secretary Geoffrey Ruku has cautioned grassroots leaders in drought-affected counties against misusing or diverting resources meant to support Kenyans facing drought. He spoke in Tana River County on Saturday, February 22. The national government released Ksh778 million to 133,000 people in eight counties.

O Kenya Meteorological Department previu chuvas acima da média nas regiões centrais e ocidentais durante as chuvas longas de março-maio, oferecendo esperança aos agricultores e pastores nas áreas cesto de pão do país. No entanto, especialistas alertam que as regiões mais secas, como as Arid and Semi-Arid Lands, podem não se recuperar totalmente da seca em curso apenas com estas chuvas. O governo libertou cerca de 6 mil milhões de Ksh para ajudar as comunidades mais afetadas.

Reportado por IA

In Gikuni village, Nyathuna Ward, Kabete, Kiambu County, the sounds of pigs foraging for food have replaced the silence that once prevailed among the youth. Governor Kimani Wamatangi is promoting pig farming as a way to improve their livelihoods. The initiative involves agriculture and animal feed.

 

 

 

Este site usa cookies

Usamos cookies para análise para melhorar nosso site. Leia nossa política de privacidade para mais informações.
Recusar