Lee Hye-hoon, budget minister nominee, apologizes at press conference for past support of martial law declaration.
Lee Hye-hoon, budget minister nominee, apologizes at press conference for past support of martial law declaration.
AI 生成的图像

预算部长提名人李惠勋就支持尹锡悦戒严令道歉 应对反弹

AI 生成的图像

李惠勋,总统李在明提名担任新规划预算部部长的候选人,于周二为过去支持前总统尹锡悦失败戒严宣言道歉。此举遵循总统指示澄清立场,因为她即将参加议会人事听证会。

在12月28日提名后——详见先前报道——李惠勋因支持尹锡悦戒严企图、参加反弹劾集会以及批评李总统财政政策的历史,迅速遭到执政党和反对党批评。

国民力量党将她开除,称其为叛徒。李总统通过发言人于周一敦促她否认那些立场,并承诺通过对话制定更好政策。

周二前往办公室准备确认听证会途中,李惠勋表示:“叛乱显然是我们宪政历史上绝不应发生的不法行为。”她承认当时未能领会问题的严重性。

此次提名凸显韩国政治中持久的意识形态分歧。议会将举行确认听证会,尽管任命可不经听证结果而进行。

人们在说什么

X讨论批评李惠勋预算部长提名,因其过去支持尹锡悦戒严令,要求她撤回,认为机会主义。她的道歉遭怀疑,视为不真诚翻转以通过确认听证,一些民主党声音欢迎她与尹派决裂。

相关文章

Illustration of former President Yoon Suk Yeol being questioned by special counsel over martial law justification messages.
AI 生成的图像

Ex-President Yoon questioned over messages justifying martial law

由 AI 报道 AI 生成的图像

Former President Yoon Suk Yeol was questioned Saturday by a special counsel team over allegations he directed messages to allies to justify his martial law declaration.

The Seoul Central District Court on June 22 sentenced former Justice Minister Park Sung-jae to 25 years in prison for his role in an insurrection tied to former President Yoon Suk Yeol's martial law declaration. The term exceeded the 20 years sought by the special counsel team.

由 AI 报道

The Seoul High Court is set to deliver its verdict on Wednesday at 3 p.m. in a live-televised hearing on former President Yoon Suk Yeol's obstruction of justice and other charges. A lower court had sentenced him to five years in prison, a ruling appealed by both Yoon and special counsel Cho Eun-suk, who seeks a 10-year term.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝