中国考虑兴建湘桂运河连接内陆与北部湾

随着平陆运河即将完工,中国正考虑一个更大的项目:湘桂运河。这一300公里长的水道将从中心省份延伸至北部湾,形成一条跨越3200公里的走廊。

中国已几乎完成耗资100亿美元的平陆运河,该运河连接中国内陆与东南亚。现在,北京正在考虑建造一个更大的水道,即湘桂运河。

湘桂运河将是一条300公里(186英里)长的水道,作为新平陆运河的延伸,为中国内陆中心城市的城市提供直达北部湾(中国称北部湾)的通道。如果建成,它将使中国创建一个庞大的水道网络——被称为“汉湘桂走廊”——从北到南跨越3200公里,横贯陕西、湖北、湖南和广西四个省份。

该项目的命运仍不确定,因为建造湘桂运河将极其昂贵,估计成本为1500亿元人民币(216亿美元),是平陆运河成本的两倍多。

但是,广西新水道即将开通,这提高了该项目推进的可能性,长沙科技大学交通运输学院教授卢毅表示:“时机已成熟”进行此类项目。

相关文章

Illustration depicting diverse global tourists joyfully discovering China's landscapes, culture, history, and modern attractions amid record inbound tourism growth.
AI 生成的图像

China boosts inbound tourism services to attract global visitors

由 AI 报道 AI 生成的图像

Minister of Culture and Tourism Sun Yeli stated at a news conference on people's livelihood during the fourth session of the 14th National People's Congress that China is ramping up efforts to promote the integration of culture and tourism, sharing its landscapes, culture, history, and modern life with global visitors. In 2025, inbound tourist trips exceeded 150 million, up more than 17 percent year-on-year, while spending surpassed $130 billion, an increase of over 40 percent. Authorities will continue improving the full inbound tourism chain to make travel to China easier.

The vast waterway in China’s southwestern Guangxi region is set to open before the end of 2026, according to state media reports. The mega-project will provide China’s landlocked southwestern provinces with direct access to global shipping lanes, making it faster and cheaper to transport goods between the Chinese interior and neighbouring countries.

由 AI 报道

China has outlined plans to enhance infrastructure in its border regions, including completing two highways spanning its nine land-border provinces, advancing an east coast highway, and upgrading three routes into Tibet. The initiative, which details policy priorities for the rest of the decade, focuses on improving connectivity and mobility in strategic areas.

The Kenyan government has awarded a Ksh700 billion contract to two Chinese infrastructure firms for the Standard Gauge Railway extension from Naivasha to Malaba. The project is expected to be completed by June next year. It will replace the century-old metre-gauge 'Lunatic Express' railway.

由 AI 报道

Union Finance Minister Nirmala Sitharaman has announced the operationalisation of 20 new National Waterways over the next five years, starting with the Rs 12,204-crore National Waterway 5 in Odisha. This project aims to connect mineral-rich areas to major ports, easing logistics and boosting the state's maritime potential. Officials highlight its role in reducing transport costs and emissions.

Beijing has welcomed high-level visits from Uruguay and Cuba this week, pledging continued support to Havana amid economic struggles. This diplomatic outreach contrasts sharply with ongoing disputes over ports in Panama. The moves come as the US seeks to expand its influence in Latin America.

由 AI 报道

Beijing-based Citic Securities has compared the US dilemma in the Strait of Hormuz to Britain's 'Suez moment' in the 1950s, suggesting it could mark a turning point for American global supremacy. In a report published on Saturday, analysts said the US is now 'wedged' in the strait, facing a challenge to its control and searching for a way out. The analysis comes amid shipping blockades by the US and Iran in the vital waterway.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝