中国为特朗普-习近平峰会搜集谈判筹码:消息人士

据多名匿名消息人士透露,中国政府部门正研究美国领导人可能的诉求,并制定可能的让步方案,以备特朗普与习近平峰会之用。中国尚未正式宣布特朗普访华,但外交部表示两国已就此进行沟通。

多名匿名消息人士表示,中国多个政府部门已接到指示,研究并评估美国领导人可能的诉求,并提出北京可置于谈判桌上的让步方案。这一准备工作针对即将可能的特朗普与习近平峰会。

中国尚未正式公布特朗普的访问计划,但外交部已确认两国就此行程保持沟通。消息人士强调,这些部门的任务包括分析特朗普的潜在要求,如贸易、台湾等问题,尽管具体细节未公开。

这一动态反映中美关系中的持续互动,背景包括特朗普当选后的外交预期。南华早报独家报道显示,北京正积极准备,以应对华盛顿的议程。关键词涉及华盛顿、阿拉斯加、纽约、中国人民外交学会、唐纳德·特朗普、中国、加拿大、埃文·格林伯格、台湾、Cheniere Energy、中国国家石油集团、北京、慕尼黑安全会议、美中关系全国委员会等,但报道焦点限于峰会筹备。

报道发布时间为2026年2月27日,强调中国在外交层面的主动性。

相关文章

President Trump announces delay of Beijing meeting with Xi Jinping due to escalating Iran conflict, with world map and flags in background.
AI 生成的图像

Trump confirms delay of Beijing meeting with Xi amid Iran conflict

由 AI 报道 AI 生成的图像

US President Donald Trump has confirmed a delay to his planned trip to Beijing to meet Chinese President Xi Jinping, due to the escalating US-Israel war with Iran. The visit, originally scheduled for March 31 to April 2, has been postponed by five or six weeks. Trump stated that China is fine with the delay and relations remain strong.

The United States has launched Section 301 investigations into alleged unfair trade practices by China and other economies, potentially allowing higher tariffs to be reimposed, but analysts describe it as a 'bluff' to gain leverage for President Trump's expected trip to China. Beijing, accustomed to such tactics, is unlikely to be fazed.

由 AI 报道

China and the US are likely to secure several “very positive” outcomes but not a “grand bargain” at their presidential summit in Beijing in April, according to James Zimmerman, board chief of the American Chamber of Commerce in China. He said discussions are underway about Beijing setting up a fund to encourage Chinese investors to make manufacturing investments in the US, similar to those encouraged from Japan, Taiwan, and South Korea. China has shown receptiveness to such proposals but would require “protection” in return.

The top diplomats of South Korea and the United States will hold talks in Washington this week amid uncertainties over their trade deal following U.S. President Donald Trump's warning of a tariff hike. Foreign Minister Cho Hyun will meet one-on-one with U.S. Secretary of State Marco Rubio to discuss implementing summit agreements, including the trade deal. Cho is also attending a U.S.-led ministerial meeting on critical minerals supply chains.

由 AI 报道

China's Ministry of Commerce announced two trade barrier investigations into US practices on Friday, described as reciprocal countermeasures to Washington's two Section 301 probes against China. The probes target US measures disrupting global supply chains and green product trade, potentially breaching WTO rules and bilateral agreements. They are set to conclude within six months, with a possible three-month extension.

US lawmakers from both parties are urging the White House to convene a Quad summit with Indo-Pacific partners before President-elect Donald Trump’s meeting with China’s Xi Jinping, aiming to project a unified front and prevent misunderstandings. Experts testified before a congressional commission on the need for better coordination. The Quad, comprising the US, India, Japan, and Australia, is viewed as a mechanism to counter China’s influence in the region.

由 AI 报道

At the Munich Security Conference, Chinese Foreign Minister Wang Yi stated that China seeks a proper way for the two major countries to coexist through dialogue and consultation, but achieving this ultimately depends on the United States. He also accused Japan of harboring 'angry ambitions for the invasion and colonisation of Taiwan'. Wang emphasized that China would continue on this path in the interest of their peoples and in line with international expectations.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝