从伊朗撤离的中国公民经土库曼斯坦返回中国

据新华社报道,第一批25名从伊朗撤离的中国公民于周三早间从土库曼斯坦登机返回中国。他们于当地时间周二下午通过萨拉赫斯边境口岸进入土库曼斯坦,并由中国驻土库曼斯坦大使馆安排巴士前往机场。

(ECNS) -- 第一批25名从伊朗撤离的中国公民于周三早间从土库曼斯坦返回中国,新华社报道称。这些人员于当地时间周二下午通过萨拉赫斯边境口岸进入土库曼斯坦,随后乘坐中国驻土库曼斯坦大使馆安排的巴士前往机场。

他们于周二晚间抵达阿什哈巴德国际机场,中国大使馆的工作团队协助他们完成登机手续。中国驻土库曼斯坦大使馆代办仲华在机场探望了这些撤离人员。

此次撤离行动体现了中国政府在地区紧张局势下保护海外公民安全的努力。相关报道由张东方撰写。

相关文章

German evacuation flight departing Muscat airport at dawn, carrying stranded citizens amid Middle East conflict.
AI 生成的图像

First German evacuation flight from Muscat to Frankfurt departs

由 AI 报道 AI 生成的图像

Amid the escalating conflict in the Middle East, the first evacuation flight of the German federal government has departed from Oman's capital Muscat. On board are stranded Germans who had traveled to the region following a US attack on Iran. The flight is expected to arrive in Frankfurt around 07:22.

喀布尔一家餐厅发生自杀式爆炸袭击,这是中国公民卷入地区不稳定的最新迹象。同一天,中国驻塔吉克斯坦大使馆发布旅行警告,要求公民和公司加强安全并尽快从边境地区撤离,此前有四名武装分子试图从阿富汗越境被击毙。

由 AI 报道

日本外务省宣布计划,在美以对伊朗战争持续之际,使用包机从四个中东国家撤离本国国民。该省已将这些国家以及沙特阿拉伯和阿曼的危险警报提升至第二高的3级,敦促公民避免所有旅行。

在中日外交关系突然恶化之际,本计划前往日本的中国游客转而选择韩国度过农历新年假期。这场九天假期从2月15日开始至周一结束,推动了韩国酒店的入住率上升,为其疲软的国内经济带来缓解。四川一名22岁年轻人唐表示,原计划经首尔转机去日本,但因机票无法退款而决定留在首尔。

由 AI 报道

The Swedish Foreign Ministry (UD) has tightened its travel advisory for Iran, urging all Swedish citizens in the country to leave immediately due to the deteriorating security situation. Protests that erupted on December 28 have led to violence and hundreds of deaths. The advisory remains in effect until further notice.

The EU Commission decided on Monday to increase support for member states evacuating their citizens due to attacks on Iran. At an emergency security meeting, the situation in Iran and the Middle East was discussed, along with the EU's impact. The Commission will also enhance monitoring of key sea routes and coordinate with the transport sector.

由 AI 报道

中国旅游市场在新年三天假期期间迎来年度首次出行高峰,国内旅游出行达1.42亿人次,旅游收入约848亿元人民币。节日期间,境内和境外旅游均录得强劲增长,年轻旅客偏好多样化体验。

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝