Somber realistic illustration of ex-PM Lee Hae-chan's portrait with mourning elements and Ho Chi Minh City backdrop, symbolizing condolences after his death from cardiac arrest in Vietnam.
Somber realistic illustration of ex-PM Lee Hae-chan's portrait with mourning elements and Ho Chi Minh City backdrop, symbolizing condolences after his death from cardiac arrest in Vietnam.
AI 生成的图像

越南去世的前总理李海瓒获各方哀悼

AI 生成的图像

韩国前总理李海瓒在越南胡志明市出差期间突发心脏骤停去世,享年73岁。他周四出发前出现流感症状,周五在机场呼吸困难后被紧急送往医院。各界人士致敬其毕生致力于民主的精神。

前总理李海瓒,现任和平统一咨询委员会(PUAC)资深副主席,于当地时间周日下午约2:48在胡志明市一家医院因心脏骤停去世。他周四出发前往越南前报告有流感症状,原计划周五因病情恶化返回韩国。在新山一国际机场候机时,他出现呼吸困难,被紧急送往急诊室,途中突发心脏骤停,到院后再次发作;虽进行了支架植入,但仍不幸离世。 他的遗体计划于周一晚从越南运出,周二早抵达仁川国际机场,目前安置在当地一家军医院。丧属正与当局协调丧礼事宜。李海瓒身为七届国会议员,曾在卢武铉政府(2004-2006)担任总理,并在金大中政府(1998)任教育部长。他通过军政府时期的民主运动进入政坛,1970年代作为首尔大学学生因抗议朴正熙统治而入狱。在1980年与光州事件相关的审判中,他宣称:“我将以生命战斗,直到这片土地民主化”,被判10年徒刑,后于1982年获特赦。 以“造王者”闻名,他与进步派总统金大中、卢武铉、文在寅以及现任总统李在明结盟。作为教育部长推动教育改革,被称为“李海瓒世代”。2025年10月获任PUAC职务,总统府表示其支持朝鲜及统一政策。 总统李在明在Facebook上致哀:“今天,大韩民国失去了民主史上伟大的导师。”民主党发言人朴洙贤称其为“韩国民主半个世纪的支柱”,补充道:“我们不仅仅在告别一位政治家,而是在告别一个民主时代。”党主席郑贞来形容其为“献身民主一生的韩国民主巨擘……承受一切苦难”。前总统文在寅写道:“从民主运动开始……他始终站在中心,将一生献给民主与国家。” 反对党国民力量党发言人崔宝允承认:“他从反对派到承担国家责任的历程,将成为韩国政治史上的重要篇章。”首尔市长吴世勋表示:“我将铭记已故者作为韩国政坛支柱的足迹。”民主党将设立全国追悼期,并在全国设立追悼厅,首尔大学医院设追悼坛。

人们在说什么

X平台上对韩国前总理李海瓒去世的初步反应包括各方支持者对其毕生民主奉献的哀悼与致敬。反对者表达解脱或严厉情绪,认为他未受惩罚即离世。一些用户对突发离世表示遗憾,少数人猜测其越南之行涉及阴谋。

相关文章

President Lee Jae-myung returns from India-Vietnam trip, waving at airport amid symbols of new economic agreements.
AI 生成的图像

President Lee returns from India, Vietnam trip focused on economic ties

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae-myung returned home on April 24 after a six-day trip to India and Vietnam. He focused on expanding cooperation in energy and supply chains amid Middle East uncertainties during summits with the countries' leaders. Agreements aimed at doubling trade volumes and deepening strategic ties were reached.

President Lee Jae Myung said Saturday he survived a 2024 knife attack thanks to public support. He vowed to devote himself fully to the country after the civil rights commission overturned an earlier ruling on his medical airlift.

由 AI 报道

South Korea's Unification Minister Chung Dong-young and Culture, Sports and Tourism Minister Chae Hwi-young have expressed condolences over the death of Chang Ung, North Korea's longtime former International Olympic Committee (IOC) member. Chang died at age 87 on Sunday. Both ministers highlighted his contributions to peace on the Korean Peninsula through sports.

Former Prime Minister Kim Boo-kyum will formally declare his bid for Daegu mayor ahead of the June local elections, party officials said. He plans to make the announcement at the National Assembly and in the southeastern city on Monday. The move is seen as the Democratic Party's (DP) effort to challenge the conservative stronghold.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung on Thursday called for a prompt investigation and stern punishment for those responsible for the Seosomun Overpass collapse in Seoul that killed three workers.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝