韩国政府正在审查遏制因中东紧张局势升级引发的汽油价格飙升的措施。李在明总统在内阁会议上批评不公平的价格上涨,并指示考虑实施价格上限。产业通商资源部发布了1级警报,以准备潜在的能源供应中断。
2026年3月5日星期四,在首尔青瓦台举行的内阁会议上,李在明总统谴责了在中东紧张局势升级背景下国内汽油价格的急剧上涨。他指出,虽然国际原油价格因供应担忧而上涨,但全球石油供应并未出现严重中断,然而韩国零售价格却立即飙升,没有以往两到三周的滞后期。
韩国政府正在审查遏制因中东紧张局势升级引发的汽油价格飙升的措施。李在明总统在内阁会议上批评不公平的价格上涨,并指示考虑实施价格上限。产业通商资源部发布了1级警报,以准备潜在的能源供应中断。
2026年3月5日星期四,在首尔青瓦台举行的内阁会议上,李在明总统谴责了在中东紧张局势升级背景下国内汽油价格的急剧上涨。他指出,虽然国际原油价格因供应担忧而上涨,但全球石油供应并未出现严重中断,然而韩国零售价格却立即飙升,没有以往两到三周的滞后期。
由 AI 报道 AI 生成的图像
President Lee Jae-myung on Friday called for close monitoring of local gas stations to ensure compliance with a fuel price cap, implemented to curb fluctuating costs from international uncertainty and ease consumer burdens. The government enacted the ceiling at midnight. This marks the first such measure since 1997.
Gasoline and diesel prices rose moderately in South Korea on Sunday as the government considers adopting a price cap system amid concerns over rising energy prices due to the escalating Middle East conflict. According to the Korea National Oil Corp., the nationwide average gasoline price reached 1,893.3 won ($1.27) per liter, up 3.9 won from the previous day, while diesel increased 4.8 won to 1,915.4 won per liter.
由 AI 报道
South Korean stocks tumbled nearly 6% on March 9 amid U.S.-Israeli strikes on Iran driving oil past $100 per barrel. The won hit a 17-year low of 1,495.5 per dollar as circuit breakers activated. President Lee Jae-myung ordered a fuel price cap to curb soaring petroleum costs.
South Korea's import prices surged 16.1 percent in March, the sharpest rise in over 28 years, driven by soaring global oil prices amid the Middle East conflict, Bank of Korea data showed. Dubai crude jumped 87.9 percent to $128.52 per barrel. The export price index also rose 16.3 percent.
由 AI 报道
As Middle East tensions worsen after U.S. and Israeli strikes on Iran—with no Korean casualties reported—South Korea is prioritizing evacuations for 21,000 nationals in the region, stabilizing plunging markets, and securing oil amid Strait of Hormuz closure fears. This follows initial assurances of stable energy supplies.
As the U.S.-Israel Operation Epic Fury against Iran's leadership expands—with Iranian retaliation, Hezbollah, and Houthi involvement—the conflict's fallout intensifies for South Korea. Stocks plunged further Wednesday, oil prices rose amid Strait of Hormuz threats, and policymakers urge preparations for prolonged instability, building on prior evacuations and stabilization measures.
由 AI 报道
The Department of Energy stated that March 9 is the final day for capped fuel prices, with adjustments taking effect on March 10. Several gas stations reported supply shortages from the rush of customers. This occurs amid global oil price hikes due to escalating Middle East conflicts.