香港大火后家佣面临创伤与就业不安全

41岁的印尼家佣Siti Zulaikho在香港王福围大火后形容生活“混乱”。这场持续43小时的大火导致161人丧生,她与雇主已四次搬迁,并担心未来就业。非政府组织预计更多家佣将面临解雇。

香港王福围于11月26日发生严重火灾,吞没了该屋苑八座楼宇中的七座,造成161人死亡。这是香港数十年来最严重的火灾。41岁的印尼家佣Siti Zulaikho当时住在王兆楼,是超过200名家佣之一。她仅带着手机和身份证勉强逃生,失去了所有物品。

火灾后一个月内,她与雇主四次搬迁:先到庇护所,然后酒店,再到元朗和粉岭的过渡房屋。很快,他们将再次搬往屯门的新住所。Siti Zulaikho说:“我身体疲惫,精神也疲惫。我无法安稳入睡。”

她依赖非政府组织、政府和印尼领事馆重建生活。最近一个星期天,她与其他数十名印尼幸存者排队领取六个本地非政府组织提供的援助,包括手提箱、鞋子和其它用品。

非政府组织表示,随着家庭计算损失,预计更多家佣将被解雇。关键词中提到的劳工处、移民署和如“家佣援助”及“移民工人使命”等组织正提供支持。菲律宾家佣等其他群体也受影响,但焦点在本案印尼幸存者。

相关文章

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AI 生成的图像

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

由 AI 报道 AI 生成的图像

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court returned on Saturday to their fire-ravaged flats to retrieve belongings one last time, amid tearful scenes. Ian Chu cherished the chance to capture a final photo of Tolo Harbour from his flat. The blaze killed 168 people, including 81 in Wang Cheong House.

由 AI 报道

A Hong Kong fire official defended declining mainland Chinese firefighters' help during a public hearing into the city's deadliest blaze in decades. Deputy Chief Fire Officer Sunny Wong Sze-lut cited incompatibility and sufficient local manpower. Chief Executive John Lee vowed reforms to improve public safety.

Legal experts say Wang Fuk Court residents can pursue insurance claims after selling flats to the government but must prove negligence caused losses. The comments follow the release of documents on a government buy-back plan.

由 AI 报道

A resident of Hong Kong's fire-ravaged Wang Fuk Court in Tai Po reported that drawers and boxes in her flat appeared ransacked, prompting a police probe and rekindling burglary fears in the sealed complex. The incident came to light after a government social worker sent her a photo on Monday. Police inspected the flat on Tuesday morning.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝