李在明在新年致辞中承诺成为全民总统

李在明总统于2026年2月17日农历新年之际发布视频致辞,在其第二年任期内强调国家团结和为人民服务。他身着传统韩服,与第一夫人金海京同框,重申成为“全民总统”的承诺,拥抱每一位公民。他感谢公众克服去年的政治危机,并呼吁在富有同情心的团结与信任基础上共同前进。

李在明总统于2026年2月17日发布了农历新年致辞,在其第二年任期内重申致力于担任“全民总统”的承诺。在视频中,他与第一夫人金海京一同身着传统韩服,他表示:“今天清晨,红色马年农历新年到来之际,我重申作为‘全民总统’的承诺,拥抱并服务每一位公民。” 李在明于2025年6月上任,此前经历了由前总统尹锡悦2024年12月失败的戒严令企图及其随后弹劾引发的数月政治动荡。他感谢公众在恢复正常秩序方面的作用,他说:“多亏了人民过去一年的共同努力,社会各个角落的正常秩序恢复得比预期的更快。”他补充道:“我向所有捍卫这个国家的公民致以最深切的谢意,无论他们在街头、家中还是工作场所。” 尽管观点不同,李在明强调了对孩子更好未来的共同希望。“过去一年,我们互相鼓励,克服了挑战,”他指出。“我希望今年,我们的社会能在富有同情心的团结与信任基础上共同前进。” 该致辞突出了国家团结与稳定的努力,这与两家媒体的报道一致。

相关文章

President Lee Jae-myung vows diplomatic efforts for North Korea-US talks resumption at Seoul New Year's press conference.
AI 生成的图像

Lee vows diplomatic efforts for North Korea-US talks resumption

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung pledged on Wednesday to make diplomatic efforts to swiftly resume talks between North Korea and the United States, while creating conditions for inter-Korean dialogue. Speaking at a nationally televised New Year's press conference in Seoul, he emphasized a pragmatic approach to reduce tensions on the Korean Peninsula. Lee also vowed to restore the 2018 Sept. 19 military agreement suspended amid recent escalations.

President Lee Jae Myung vowed on April 5 to mobilize all resources to prevent the Middle East conflict from escalating into a larger crisis for South Korea. He highlighted the war, sparked by U.S.-Israeli attacks on Iran, as rattling the global and recovering South Korean economies. Lee urged national unity in an Easter message emphasizing peace and solidarity.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung pledged on March 1 to respect North Korea's political system and refrain from hostile actions during a ceremony marking the 107th anniversary of the March First Independence Movement. He emphasized building peace on the Korean Peninsula and vowed to facilitate the resumption of dialogue between the two Koreas and between Pyongyang and Washington. Lee also promised a thorough investigation into recent drone incursions and measures to prevent recurrence.

President Lee Jae-myung said on Friday that South Korea will swiftly retake wartime operational control from the United States and accelerate military reforms including selective conscription. Speaking at a meeting with top military leaders in Seoul, he urged forces to heighten readiness amid a 'grave' security situation involving a prolonged Middle East war and North Korea's border fortifications in the DMZ. He stressed self-reliant defense while maintaining the Korea-U.S. alliance.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung stated on February 24, 2026, during a Cabinet meeting that improvements to the current broadcast system are needed to provide broader public access to global sporting events, amid controversy over limited coverage of this year's Winter Olympics. He praised the performances of Korean athletes but expressed regret over the lack of public excitement compared to previous events. He urged enhancements ahead of the World Cup in North America in June.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝