李在明称1980年光州民主化运动精神在挫败2024年戒严企图中得以重现

总统李在明表示,2024年民众挫败戒严企图之际,1980年光州民主化运动中所展现的团结精神得以重现。

总统李在明在光州举行的仪式上表示,在民众阻断2024年戒严企图的过程中,1980年民主化运动期间所体现的团结精神得以重现。

“正如1980年5月的光州市民一样,伟大的大韩民国在2024年以赤手空拳阻挡了武装戒严部队,”李在明说道。他补充称,光州精神在2024年以“烛光革命”的形式重生,守护了民主。

李在明承诺将“5·18”民主化运动精神写入宪法,并呼吁朝野两党开展合作。他还承诺将前全罗南道道厅旧址开发为纪念民主化的旅游目的地。

约3000人参加了此次活动,李在明与夫人金惠庆首次以总统及第一夫人身份出席。

相关文章

President Lee Jae-myung speaks at March 1 ceremony, pledging respect for North Korea and peninsula peace.
AI 生成的图像

Lee Jae-myung vows respect for North Korea's system in March 1 address

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae-myung pledged on March 1 to respect North Korea's political system and refrain from hostile actions during a ceremony marking the 107th anniversary of the March First Independence Movement. He emphasized building peace on the Korean Peninsula and vowed to facilitate the resumption of dialogue between the two Koreas and between Pyongyang and Washington. Lee also promised a thorough investigation into recent drone incursions and measures to prevent recurrence.

President Lee Jae-myung stressed the importance of defending democracy at the 66th anniversary of the April 19 Revolution. Speaking at the April 19th National Cemetery in northern Seoul, he compared the 1960 people's resistance to former President Yoon Suk-yeol's 2024 martial law attempt, saying the public's outcry toppled an arrogant regime. He urged safeguarding democracy against anti-democratic forces.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung reaffirmed on April 3 the government's push to abolish statutes of limitations for criminal and civil cases involving state violence while honoring Jeju April 3 massacre victims. Prime Minister Kim Min-seok vowed at a Jeju Island ceremony to uncover the truth of the 1948 event and restore victims' honor. The pledges mark the 78th anniversary of the uprising crackdown.

President Lee Jae-myung met with six U.S. lawmakers from the Congressional Study Group on Korea in Seoul on April 2 and reaffirmed his commitment to regaining wartime operational control from Washington. He stated that along with increasing defense spending, South Korea aims to reduce the U.S. burden and safeguard peace on the Korean Peninsula with its own capabilities. The remarks follow criticism from former President Donald Trump.

由 AI 报道

The main opposition People Power Party (PPP) has formally distanced itself from former President Yoon Suk Yeol by adopting a resolution rejecting his political comeback, exposing deep divisions within the conservative bloc. This move follows Yoon's conviction over his December 3, 2024, martial law declaration and comes amid concerns over the party's prospects in the June 3 local elections.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝