李在明总统在4·19运动纪念日誓言捍卫民主

李在明总统在4·19革命66周年纪念仪式上强调了捍卫民主的重要性。在首尔北部的国立4·19民主墓地发表讲话时,他将1960年的人民抗争与前总统尹锡悦2024年的戒严企图进行了对比,称民众的呼声推翻了傲慢的政权。他呼吁抵御反民主势力,守护民主制度。

2026年4月19日,李在明总统出席了在首尔北部国立4·19民主墓地举行的4·19革命66周年纪念活动。他将1960年起义期间的人民抗争与前总统尹锡悦2024年的戒严企图进行了类比,表示“人民的呐喊声推翻了一个傲慢且不公正的政权”。

李在明表示:“正是根植于大韩民国宪法、终结了残酷独裁统治的4·19革命精神,使得韩国能够克服2024年12月叛乱的寒夜。”他警告称,“独裁的军靴会深入到不平等和贫困的裂隙中,并为破坏民主寻找借口”,强调政治的责任在于改善民生。

李在明誓言要将深深烙印在韩国人民DNA中“自由、平等、团结和协作的民主”传承给更光明的未来。他向在起义中牺牲的学生和市民家属表示慰问,并承诺将铭记他们的牺牲。

4·19民众起义的导火索是公众对李承晚政府操纵总统选举的愤怒。全国范围的学生示威在4月19日达到顶峰,数百名示威者在与武装警察的冲突中伤亡。这场起义最终迫使执政12年的李承晚下台。

相关文章

President Lee Jae-myung speaks at March 1 ceremony, pledging respect for North Korea and peninsula peace.
AI 生成的图像

Lee Jae-myung vows respect for North Korea's system in March 1 address

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae-myung pledged on March 1 to respect North Korea's political system and refrain from hostile actions during a ceremony marking the 107th anniversary of the March First Independence Movement. He emphasized building peace on the Korean Peninsula and vowed to facilitate the resumption of dialogue between the two Koreas and between Pyongyang and Washington. Lee also promised a thorough investigation into recent drone incursions and measures to prevent recurrence.

Thousands rallied in central Seoul on Saturday to commemorate or oppose the first anniversary of former President Yoon Suk Yeol's ouster. Supporters and opponents gathered near the Constitutional Court and National Assembly. No clashes were reported.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung reaffirmed on April 3 the government's push to abolish statutes of limitations for criminal and civil cases involving state violence while honoring Jeju April 3 massacre victims. Prime Minister Kim Min-seok vowed at a Jeju Island ceremony to uncover the truth of the 1948 event and restore victims' honor. The pledges mark the 78th anniversary of the uprising crackdown.

South Korean citizens who blocked armored vehicles and troops during the 2024 martial law crisis have been recommended for the Nobel Peace Prize. Professors, including Kim Eui-young from Seoul National University, submitted the nomination to the Norwegian Nobel Committee last month. Their nonviolent resistance is seen as a global example of overcoming a constitutional crisis amid declining democracy worldwide.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung planted cherry and peach trees at Cheong Wa Dae and the presidential residence to mark Arbor Day, his Facebook post showed Sunday. He vowed to spread a spirit of hope across the nation.

President Lee Jae Myung will host a luncheon on Thursday with leaders of the ruling Democratic Party and main opposition People Power Party at Cheong Wa Dae to discuss bipartisan cooperation on the economy and other pending issues. Presidential chief of staff Kang Hoon-sik said the meeting aims to improve people's livelihoods and ensure stable governance. Possible topics include ongoing trade negotiations with the United States and a special investment bill.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung met with six U.S. lawmakers from the Congressional Study Group on Korea in Seoul on April 2 and reaffirmed his commitment to regaining wartime operational control from Washington. He stated that along with increasing defense spending, South Korea aims to reduce the U.S. burden and safeguard peace on the Korean Peninsula with its own capabilities. The remarks follow criticism from former President Donald Trump.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝