菲律宾寻求美国豁免强迫劳动关税

菲律宾已请求美国将其出口产品排除在针对强迫劳动相关商品的拟议关税之外。菲律宾贸易与工业部向美国贸易代表办公室提交了意见,主张该国已具备强有力的保障措施。

在由贸易部副部长Ceferino Rodolfo提交的文件中,菲律宾贸易与工业部指出,菲律宾已拥有完善的法律框架和打击强迫劳动的良好记录。该部强调,在2023年至2026年间,菲律宾向美国出口的482.5亿美元商品中,仅有0.01%(即271万美元)被拒绝入境。

该机构补充称,目前正在起草一份与劳工与就业部及财政部的联合行政令。该行政令将制定相关程序,以处理有关进口商品涉及强迫劳动生产的指控。

今年6月,美国贸易代表办公室提议,对缺乏有效保障措施国家的进口商品额外征收12.5%的关税。对于拥有禁令或部分监管制度的国家,将面临10%的关税。如果该方案获得通过,将涵盖美国主要的60个贸易伙伴。

相关文章

U.S. and South Korean officials shaking hands over a trade agreement in a formal setting with national flags.
AI 生成的图像

U.S. reaffirms tariff caps in trade deal with South Korea

由 AI 报道 AI 生成的图像

The U.S. trade representative said the United States will honor tariff caps in last year's trade deals, despite new investigations into forced labor.

Malacañang said the Philippines does not condone forced labor as it rejected the US Trade Representative’s proposed additional tariffs on the country.

由 AI 报道

A US trade hearing examined proposals for new tariffs on imports linked to forced labour, with a focus on China. Participants debated whether higher duties would improve worker conditions or simply increase costs. The three-day session forms part of a broader Section 301 investigation.

The free trade agreement between Colombia and the United States marks 14 years and has enabled US$186.051 million in exports since 2012. US investment reached US$41.753 million over the same period.

由 AI 报道

U.S. Trade Representative Jamieson Greer said Tuesday that results of Section 301 trade investigations into more than 70 countries, including South Korea, China and Japan, will be released over the next few weeks.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝