李在明总统将在青瓦台举办劳动节活动,邀请两大工会参加

李在明总统将于周五在青瓦台举办劳动节活动,邀请韩国两大工会团体共同参加。这是总统府首次举办此类活动,也是不同政治阵营的工会首次共同参与。届时,来自劳方、资方、政府及各行各业的约120名代表将出席。

总统府于4月30日宣布,李在明总统将于5月1日在青瓦台举办劳动节纪念活动,邀请韩国劳动组合总联盟(韩国劳总)和全国民主劳动组合总联盟(民主劳总)参加。这是总统府首次举办劳动节活动,也是两大不同政治背景的工会首次联合出席。

此次活动将有约120名参会者,包括劳方、资方和政府的核心人物,以及来自不同职业的劳动者。总统府在新闻稿中表示:“曾做过‘童工’的李总统将回顾恢复劳动节的意义,对劳动的价值表示共鸣,并对劳动者的奉献表达感谢。”

在纪念致辞中,李在明预计将阐述政府的劳动政策,例如加强工作场所安全以减少工业事故,以及重新分配经济增长收益。韩国最初将5月1日定为劳动节,1963年更名为“劳动者日”;去年正式恢复“劳动节”名称,并于本月初将其指定为法定节假日。

相关文章

President Lee Jae Myung hosts bipartisan luncheon with Democratic Party and People Power Party leaders at Cheong Wa Dae to discuss economy and governance.
AI 生成的图像

President Lee to host luncheon with ruling, opposition leaders Thursday

由 AI 报道 AI 生成的图像

President Lee Jae Myung will host a luncheon on Thursday with leaders of the ruling Democratic Party and main opposition People Power Party at Cheong Wa Dae to discuss bipartisan cooperation on the economy and other pending issues. Presidential chief of staff Kang Hoon-sik said the meeting aims to improve people's livelihoods and ensure stable governance. Possible topics include ongoing trade negotiations with the United States and a special investment bill.

President Lee Jae Myung pledged unwavering commitment to workplace safety in his Labor Day address at Cheong Wa Dae on May 1. He stressed that worker welfare and business growth are mutually dependent. Amid AI job threats, he prioritized people over productivity.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung warned on April 30 that excessive labor union demands could harm unions and other workers, urging responsibility. The remarks came amid threats of an 18-day strike by a major Samsung Electronics union starting May 21. He stressed coexistence amid AI-driven changes.

President Lee Jae Myung planted cherry and peach trees at Cheong Wa Dae and the presidential residence to mark Arbor Day, his Facebook post showed Sunday. He vowed to spread a spirit of hope across the nation.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung pledged on March 1 to respect North Korea's political system and refrain from hostile actions during a ceremony marking the 107th anniversary of the March First Independence Movement. He emphasized building peace on the Korean Peninsula and vowed to facilitate the resumption of dialogue between the two Koreas and between Pyongyang and Washington. Lee also promised a thorough investigation into recent drone incursions and measures to prevent recurrence.

President Lee Jae-myung presided over a meeting on March 18 with financial authorities and investors to address capital market volatility from ongoing Middle East tensions—building on last week's emergency economic review—and discuss structural reforms. Attendees included Financial Services Commission Chairman Lee Eog-won and Financial Supervisory Service Governor Lee Chan-jin.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung marked the Lunar New Year on February 17, 2026, with a video message emphasizing national unity and service to the people in his second year in office. Dressed in traditional hanbok alongside first lady Kim Hae-kyung, he renewed his pledge to be a 'president for all' embracing every citizen. He expressed gratitude to the public for overcoming last year's political crisis and called for advancing together on foundations of compassionate solidarity and trust.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝