韩国更新针对朝鲜越境的陆地边界规则

韩国军方已内部更新了处理朝鲜士兵越境时定义朝韩陆地边界的规则,以防止意外冲突风险,周一官员表示。此举正值朝鲜部队自去年以来在边境附近进行建设活动期间,反复违反分隔两韩的非军事区(DMZ)内的军事分界线(MDL)。参谋长联席会议(JCS)命令部队优先考虑MDL标志,并全面适用韩国军用地图上的MDL以及连接美主导联合国军(UNC)设置的标志之间的线。

韩国军方已内部更新了处理朝鲜士兵越境时定义朝韩陆地边界的规则,以防止意外冲突风险,周一官员表示。此举正值朝鲜部队自去年以来在严密设防的边境附近进行建设活动过程中,反复违反分隔两韩的非军事区(DMZ)内的军事分界线(MDL)。

参谋长联席会议(JCS)表示,已命令部队在决策时优先考虑标示MDL的标志,同时“全面”适用韩国军用地图上的MDL以及连接美主导联合国军(UNC)设定的MDL标志之间的线。此举实际上使军方在评估朝鲜部队是否越境时,能使用更偏南方的线。

根据更新后的指导方针,即使朝鲜部队越过连接MDL指示标志的线,如果韩国军方根据自身军用地图评估认为并非MDL越境,则可不予回应。1953年停战一个月后安装了近1300个标志,该停战结束了1950-53年朝鲜战争,但仅有约六分之一可辨识。联合国军(UNC)的维护工作自1973年朝鲜向从事该工作的工人开火以来已暂停。

参谋长联席会议(JCS)发言人李成俊在例行记者会上表示,该更新于9月以正式命令分发给下属部队。JCS表示,这一去年生效的决定旨在确保部队在朝鲜士兵越境事件中坚定应对,并防止两韩之间发生意外冲突。李成俊未详细说明为何在命令去年已生效后,今年才发布正式文件。

上月,首尔国防部提议与平壤举行军方会谈,澄清MDL,这是自李在明总统6月上任以来韩国首次正式向朝鲜提出会谈建议,他承诺修复与朝鲜的破裂关系并为对话创造条件。朝鲜尚未回应该提议。

朝鲜部队自3月以来至近期已16次违反陆地边界,仅11月就有10起案例。韩国军方通过广播警告信息并随后鸣枪警告作出回应。

相关文章

Realistic image of the Korean border with officials proposing military talks between South and North Korea, illustrating efforts to prevent clashes.
AI 生成的图像

South Korea proposes military talks with North Korea to prevent border clashes

由 AI 报道 AI 生成的图像

South Korea proposed military talks with North Korea on November 17 to clarify the Military Demarcation Line and prevent accidental clashes near the border. The move marks the first official proposal since President Lee Jae Myung took office in June amid repeated North Korean troop crossings. It remains unclear if Pyongyang will respond positively.

美国主导的联合国军司令部(UNC)表示,标示两韩边界的军事分界线(MDL)属于其管辖范围,反对韩国内部修订陆地边界规则,该规则旨在防止与朝鲜的意外冲突。此事发生在朝鲜士兵频繁越过靠近边界的MDL之际。UNC强调,根据停战协定,任何关于MDL的军事对话必须在其主持下进行。

由 AI 报道

联合国军司令部(UNC)反对一项允许韩国政府控制非军事区(DMZ)非军事进入的法案。该组织援引1953年《停战协定》,强调其作为唯一管理员维持稳定的角色。这一罕见声明正值统一部长最近言论引发的辩论之中。

朝鲜周六指责韩国去年9月及本周早些时候通过无人机入侵侵犯其主权,警告首尔做好“付出高昂代价”的准备。韩国国防部驳斥了这一说法,表示军方在所述日期并未操作无人机。这一指控正值朝鲜领导人金正恩宣布韩朝关系为两大敌对国家关系后紧张局势加剧之际。

由 AI 报道

据军方消息人士周三表示,韩国本周早些时候在独岛附近进行了常规防御演习。这是李在明政府上台后的第二次此类演习,旨在履行保护领土、人民和财产的使命。

韩国统一部周一驳斥了一则报道,该报道称其向李在明总统提议修改宪法,以承认朝鲜为单独国家。该说法源于一家地方报纸,该报称这一建议是在上周五闭门政策简报会上提出的,作为恢复与平壤接触努力的一部分。统一部发言人尹民浩将该报道斥为“毫无根据且虚假”。

由 AI 报道

North Korea fired a suspected short-range ballistic missile toward the East Sea on November 7. The U.S. condemned the launch as destabilizing and reaffirmed its readiness to defend allies, while Russia defended it as a legitimate right. South Korea's presidential office held an emergency meeting to review response measures.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝