Illustration of Michelle Steel pledging fair treatment for American companies in South Korea during a Senate hearing.
Illustration of Michelle Steel pledging fair treatment for American companies in South Korea during a Senate hearing.
AI 生成的图像

美国驻韩国大使提名人米歇尔·斯蒂尔承诺保障美企在韩获得公平待遇

AI 生成的图像

被提名为下一任美国驻韩国大使的米歇尔·斯蒂尔向参议院委员会表示,如果获得确认,她将致力于防止在韩运营的美国企业受到歧视。

斯蒂尔周三在参议院外交关系委员会的提名确认听证会上发言时,强调了唐纳德·特朗普总统与韩国总统李在明于11月达成的一份联合事实清单。该文件指出,美国企业在韩国不应面临任何歧视或不必要的壁垒。

斯蒂尔指出,韩国企业在美国享有平等待遇,并表示如果获得确认,她将为美国企业争取同样的待遇。她还回应了参议员们提出的贸易问题,包括农产品壁垒以及首尔承诺向美国产业投资3500亿美元的事宜。

这位提名人强调了与韩国和日本建立稳固联盟以应对朝鲜武器计划和区域安全的重要性。她将美韩防御态势描述为坚如磐石,并以驻韩美军的28500名人员为基石。

斯蒂尔讲述了她的家庭背景,提到她的父母在1950至1953年的朝鲜战争期间逃离了朝鲜。特朗普上个月提名她填补自前任大使菲利普·戈德堡于2025年1月离任后一直空缺的职位。

人们在说什么

社交平台X上的讨论聚焦于米歇尔·斯蒂尔在参议院听证会上作出的保护在韩美企及加强盟友关系的承诺。正面反应赞扬了这一提名对公平待遇和安全的关注,而一些声音则对政治反对和阻挠企图表示怀疑。

相关文章

Illustration of Michelle Park Steel at a podium with US and South Korean flags, announcing her nomination by Trump as US Ambassador to South Korea.
AI 生成的图像

Trump nominates former Rep. Michelle Park Steel as US ambassador to South Korea

由 AI 报道 AI 生成的图像

U.S. President Donald Trump has nominated Michelle Park Steel, a former Korean American congresswoman from California, as the US ambassador to South Korea. The post has been vacant for more than a year since former Ambassador Philip Goldberg departed in January last year. If confirmed by the Senate, she would become the second Korean American to hold the position, following Sung Kim from 2011 to 2014.

The US Senate confirmed former congresswoman Michelle Steel as ambassador to South Korea on June 17 in a 55-39 vote.

由 AI 报道

Under Secretary of State Allison Hooker will visit Seoul in the coming weeks to launch bilateral working groups implementing agreements from the October 2025 summit between Presidents Lee Jae Myung and Donald Trump, building on earlier follow-up talks.

South Korea and the United States signed a memorandum of understanding on Friday to strengthen bilateral shipbuilding cooperation. The deal forms part of a trade agreement under which Seoul pledged $150 billion in U.S. shipbuilding investments.

由 AI 报道

A progressive civic group held a protest rally outside the US Embassy in Seoul on Saturday, accusing the United States of interfering in South Korea's domestic affairs. Around 500 protesters gathered, police estimated. No clashes occurred as they complied with police instructions.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝