President Trump waves from Air Force One steps, departing for Asia amid trade strains, with symbolic flags of visited countries in the background.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

ترامب يغادر إلى آسيا مع توقفات في ماليزيا واليابان وكوريا الجنوبية مع اقتراب اجتماع شي وسط توترات تجارية

صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي
تم التحقق من الحقائق

يبدأ الرئيس دونالد ترامب رحلة لمدة أسبوع تقريباً إلى آسيا تشمل ماليزيا واليابان وكوريا الجنوبية، مع اجتماع متوقع —لكنه غير مؤكد بعد— مع شي جين بينغ الصيني. تأتي الزيارة بينما يتصارع واشنطن وبكين على التجارة والأرض النادرة، وبينما يعد جنوب شرق آسيا اتفاق وقف إطلاق نار بين تايلاند وكمبوديا يقول مسؤولون ماليزيون إن ترامب سيشهد عليه.

يفتتح جولة ترامب الآسيوية بقمة آسيان في كوالالمبور —أول مشاركة له في التجمع منذ 2017. يقول مسؤولون ماليزيون إن ترامب متوقع أن يشهد إعلان وقف إطلاق نار بين تايلاند وكمبوديا بعد اشتباكات حدودية مميتة هذا الصيف قتلت عشرات ونزحت أعداداً كبيرة. تم التوسط في وقف إطلاق النار في يوليو في ماليزيا وجاء بعد تهديد ترامب بتعليق محادثات التجارة وزيادة التعريفات إذا استمرت القتال، وفقاً لحسابات من مسؤولين أمريكيين وإقليميين.

أخبر مسؤول أمريكي كبير الصحفيين أن الصين لا يُتوقع مشاركتها في الحفل لأن واشنطن لا ترى دور بكين كـ"مهم" أو "مؤثر"، على الرغم من مشاركة ممثلين صينيين في المحادثات. ترامب، الذي تحدث إلى الصحفيين على متن الطائرة الرئاسية، أعطى الفضل لوساطة ماليزيا وقال إن الصينيين "لم يكونوا متورطين"، مردداً التقييم الأمريكي.

في طوكيو، سيلتقي ترامب برئيسة الوزراء اليابانية المنتخبة حديثاً، ساناي تاكايتشي —أول امرأة في منصب رئيسة وزراء في البلاد— وسيزور الإمبراطور ناروهيتو. كما من المقرر أن يلقي كلمة على متن حاملة الطائرات يو إس إس جورج واشنطن في قاعدة الولايات المتحدة البحرية في يوكوسوكا. سيكون التجارة بارزة؛ يبلغ إن بي آر أن الولايات المتحدة لم تنهِ بعد ترتيبات تجارية أوسع مع اليابان وكوريا الجنوبية، حتى مع استمرار المفاوضات.

ثم ينتقل الرحلة إلى كوريا الجنوبية لأسبوع قادة آسيان-باسيفيك، حيث من المقرر أن يلتقي ترامب بالرئيس لي جاي-ميونغ. تولى لي المنصب في يونيو بعد أن تم عزل سابقه بعد أزمة قانون الطوارئ. أول لقاء وجهًا لوجه بينهما يأتي أسابيع بعد أن احتجزت وكلاء الهجرة الأمريكيون مئات العمال —أكثر من 300 منهم مواطنون كوريون جنوبيون— في مداهمة في مصنع بطاريات هيونداي-إل جي في جورجيا، حلقة أرعبت سيول. ربطت حكومة لي محادثات التعريفات المستمرة بحزمة استثمار أمريكية واسعة؛ يقول مسؤولون في كلا العاصمتين إن التزام مقترح بقيمة 350 مليار دولار من كوريا الجنوبية —منظم عبر استثمارات مباشرة وتمويل وضمانات— لا يزال قيد التفاوض.

الخاتمة عالية المخاطر هي اجتماع مخطط مع شي الصيني في 30 أكتوبر على هامش أحداث آسيان-باسيفيك في كوريا، على الرغم من أن بكين لم تؤكده علناً. تصاعدت التوترات هذا الشهر بعد أن وسعت الصين الرقابة على صادرات الأرض النادرة والتكنولوجيات ذات الصلة، مما دفع ترامب إلى التهديد بزيادات إضافية في التعريفات واقتراحه باختصار أنه "لا يوجد سبب" للقاء شي قبل التعبير لاحقاً عن التفاؤل بشأن إبرام صفقة "رائعة". يقول المحللون، بما في ذلك رايان هاس من معهد بروكينغز، إن النتيجة الأكثر احتمالاً هي تمديد وقف إطلاق النار الجمركي للصيف للسماح باستمرار المحادثات.

لقد وصف ترامب مغامراته الدبلوماسية بمصطلحات واسعة. في خطاب الشهر الماضي أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة، قال: "لقد أنهيت سبع حروب لا تنتهي أبداً... وفعلت ذلك في سبعة أشهر فقط". تشير التحققات المستقلة من الحقائق إلى أن العديد من النزاعات التي يذكرها لا تزال غير محلولة أو هي وقف إطلاق نار هش بدلاً من اتفاقيات سلام نهائية.

مقالات ذات صلة

South Korean President Lee Jae Myung with U.S. President Trump and Chinese President Xi Jinping at APEC summit, symbolizing diplomatic challenges in trade and security negotiations.
صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

كوريا الجنوبية تواجه تحديات دبلوماسية قبل زيارات ترامب وشي

من إعداد الذكاء الاصطناعي صورة مولدة بواسطة الذكاء الاصطناعي

تستعد كوريا الجنوبية لاستضافة قمة التعاون الاقتصادي آسيا-المحيط الهادئ (APEC) وسط زيارات متزامنة من الرئيس الأمريكي دونالد ترامب والرئيس الصيني شي جين بينغ. ستتناول القمم مفاوضات التجارة، وقضية النووي الكوري الشمالي، وهياكل الصين في بحر الغرب. يهدف الرئيس لي جاي ميونغ إلى تعزيز التحالف الكوري-الأمريكي وتطبيع العلاقات الكورية-الصينية من خلال هذه اللقاءات.

وصل الرئيس الصيني شي جين بينغ إلى كوريا الجنوبية لأول مرة منذ 11 عامًا لحضور قمة أبيك ومناقشة التجارة والأمن مع الرئيس الأمريكي دونالد ترامب. سافر ترامب أيضًا إلى بوسان لأول لقاء شخصي بينهما منذ ست سنوات. تجذب القمة الانتباه وسط حرب التجارة بين الولايات المتحدة والصين والتوترات حول أمن شبه الجزيرة الكورية.

من إعداد الذكاء الاصطناعي تم التحقق من الحقائق

في 29 أكتوبر 2025، قال الرئيس دونالد ترامب في كيونغجو إن الولايات المتحدة وكوريا الجنوبية قد أكملا اتفاق تجارة بشكل أساسي مع بدء أحداث مجموعة أبيك، وأعرب عن تفاؤل بشأن لقاء مخطط مع شي جين بينغ الصيني وسط محادثات جمركية متوترة.

President Lee Jae Myung has departed for a four-day state visit to China for summit talks with President Xi Jinping, focusing on North Korea, economic ties, and cultural exchanges. This marks his first trip to China since taking office last June and the first by a South Korean president since 2019.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

South Korean President Lee Jae Myung arrived in Beijing on January 4, 2026, for summit talks with Chinese President Xi Jinping on January 5—hours after North Korea's first ballistic missile launch of the year heightened tensions. Building on the state visit previewed prior to departure, discussions will cover North Korea coordination, economic ties, and cultural exchanges.

عَقَدَ رَئِيسَةُ وَزْرَاءِ الْيَابَانِ سَنَايِهْ تَاكَايْشِي وَالرَّئِيسُ الْأَمِيرْكِيُّ دُونَالْدْ تْرَامْبْ أَوْلَ قِمَّةٍ وَجْهًا لِوَجْهٍ فِي ضْيَافَةِ الدَّوْلَةِ فِي طُوْكْيُو فِي 28 أَكْتُوبَرَ 2025، وَاتَّفَقَا عَلَى تَعْزِيزِ التَّحَالُفِ الْيَابَانِيِّ الْأَمِيرْكِيِّ. نَاقَشَ الْقَائِدَانِ تَعْزِيزَ الْقُدْرَاتِ الدَّفَاعِيَّةِ وَالْعَلَاقَاتِ الِاقْتِصَادِيَّةِ وَالْتَّزَامَ الْأَتْفَاقِيَّاتِ الْجَمْرُكِيَّةِ بِثَبَاتٍ، وَالْتَقَيَا بِعَائِلَاتِ مُوَاطِنِينَ يَابَانِيِّينَ مَخْتَطَفِينَ مِنْ قِبَلِ كُورْيَا الشَّمَالِيَّةِ. بَعْدَ ذَلِكَ، زَارَا قَاعِدَةَ الْبَحْرِيَّةِ الْأَمِيرْكِيَّةِ فِي يُوكُوسُكَا لِمُخَاطَبَةِ الْعَسْكَرِيِّينَ الْأَمِيرْكِيِّينَ.

من إعداد الذكاء الاصطناعي

Chinese President Xi Jinping and South Korean President Lee Jae Myung met in Beijing on January 6, pledging to boost trade and safeguard regional stability. The summit occurred amid North Korea's recent ballistic missile tests and escalating tensions between China and Japan over Taiwan. Both leaders emphasized historical cooperation and the need to uphold peace in Northeast Asia.

 

 

 

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط

نستخدم ملفات تعريف الارتباط للتحليلات لتحسين موقعنا. اقرأ سياسة الخصوصية الخاصة بنا سياسة الخصوصية لمزيد من المعلومات.
رفض