El proyecto Travellers del intérprete de sarod con sede en Londres, Soumik Datta, entrelaza el Bombay Theme de AR Rahman de la película de 1995, el discurso Tryst with Destiny de Jawaharlal Nehru y voces globales en una exploración de la migración y la memoria. La obra fusiona música clásica india con grabaciones de campo y discursos políticos. Datta lo interpretó recientemente en el Piano Man Jazz Club de Delhi como parte de su gira por India.
Soumik Datta, un intérprete de sarod de 42 años con sede en Londres, ha creado Travellers, un proyecto multimedia que integra el inquietante tema Bombay del compositor AR Rahman de la película de 1995 de Mani Ratnam —realizada en las secuelas de la demolición de la Babri Masjid y la violencia comunal— con el discurso Tryst with Destiny de Nehru en la víspera de la Partición. La pieza también incluye un bhajan de Tulsidas que suplica la armonía, Ishwar-allah tero naam, sabko sanmati de bhagwaan. Datta conecta esto con su recuerdo de infancia del miedo durante los disturbios de Mumbai de 1992, cuando tenía 10 años y vivía en la ciudad con su familia. «Todavía recuerdo el miedo que sentí entonces», dice Datta. Él señala que las palabras de Nehru plantean preguntas sobre el hogar y la pertenencia en medio del nacimiento de India y Pakistán, añadiendo: «Las cosas todavía se sienten igual de volátiles».Acompañado por Sayee Rakshith al violín, Debjit Patitundi en tabla, y Sumesh Narayanan en mridangam y percusión, el sarod de Datta une estas narrativas. Travellers forma parte de su gira por India de siete meses, Melodies in Slow Motion, que incluye actuaciones, colaboraciones y trabajo con escuelas y niños.El proyecto incluye grabaciones de campo como gritos de refugiados durante deportaciones, emisiones de Gaza, la cita de J. Robert Oppenheimer «Now I am become death, the destroyer of worlds», protestas anti-Trump, Blowin' in the Wind de Bob Dylan, el discurso de Arundhati Roy sobre la conciencia colectiva, las palabras de Charlie Chaplin sobre la bondad de The Great Dictator, el hindi Hum honge kamyaab, y This Land Is Your Land de Woody Guthrie.Inspirado por su trabajo con la Alzheimer’s Society del Reino Unido y la Division of Psychology de UCL sobre la conexión de la música con la memoria, Datta desarrolló esto a partir de su pieza anterior Mone Rekho, que significa «recuerda» en bengalí, y que reflejaba la pérdida de recuerdos de su guru Buddhadeb Dasgupta. Destaca los orígenes del sarod en la rabab como símbolo de la fusión hindú-musulmana y la migración. Entrevistas con migrantes del Reino Unido revelaron temas de borrado cultural para la asimilación, especialmente en medio de problemas fronterizos. Datta comenta sobre el ex primer ministro del Reino Unido Rishi Sunak, hijo de migrantes, siendo anti-migración: «Me resultó bastante difícil de digerir».Desarrollado durante una residencia en el G5A de Mumbai, Travellers adopta un formato de «ear cinema», que mezcla concierto y documental de audio. El sufrimiento de Gaza proporciona el núcleo emocional, con solidaridad por la música regional que enfrenta el borrado. Datta reflexiona sobre la migración de su madre de Mumbai a Londres, donde construyó una comunidad a través de la música, evocando el desplazamiento en diversos grados.