Paraguas tradicionales iluminados en Gifu cerca del parque del castillo

Una vista previa para medios en la ciudad de Gifu iluminó casi 100 paraguas tradicionales el viernes, antes del inicio oficial del evento al día siguiente. El mapeo de proyección mostró imágenes de flores en el suelo, destacando una de las artesanías de la ciudad. El evento nocturno comienza el sábado en el Parque Gifu y se extiende hasta el 1 de febrero.

En la ciudad de Gifu, un evento que ilumina paraguas tradicionales como una de las artesanías de la ciudad comenzó con una vista previa para medios el viernes, iluminando casi 100 paraguas. El mapeo de proyección presentó imágenes de flores proyectadas en el suelo, preparando el escenario para la inauguración oficial al día siguiente. El lugar principal es el Parque Gifu, ubicado cerca del sitio donde residió el señor de la guerra del siglo XVI Oda Nobunaga después de capturar el Castillo de Gifu. En el Templo Shoboji, otro lugar, se exhibirán las linternas tradicionales de la ciudad; el templo es conocido por su gran estatua de Buda. El evento nocturno, que se celebra desde el sábado hasta el 1 de febrero, busca mostrar el patrimonio de Gifu bajo las luces. Los asistentes a la vista previa destacaron las impactantes imágenes visuales, con uno de ellos diciendo que creaba una “escena hermosa”. Esta iniciativa combina contexto histórico con técnicas modernas de proyección, atrayendo a visitantes para explorar las raíces culturales de la zona en las noches de invierno. Promueve las artesanías locales y fomenta el turismo en la región.

Artículos relacionados

In Kyoto, geishas known locally as geikos have begun the annual Miyako Odori, a centuries-old performance celebrating spring amid blooming cherry blossoms. Dressed in sky-blue kimonos adorned with flowers, the dancers twirl gracefully before hundreds of spectators. The event, known as 'capital city dance,' dates back to 1872.

Reportado por IA

Worshippers in colorful attire paraded giant phallus-shaped shrines through streets near Tokyo during Japan's annual Kanamara fertility festival on Sunday. The event drew tourists, couples, families and LGBTQ supporters, aiming to destigmatize sex. Chief priest Hiroyuki Nakamura told AFP he hopes it dispels the notion that sex is a bad, dirty thing.

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar