Illustrative handshake between Trump and Kim Jong-un against White House backdrop, symbolizing openness to precondition-free dialogue.
Illustrative handshake between Trump and Kim Jong-un against White House backdrop, symbolizing openness to precondition-free dialogue.
Imagen generada por IA

White House says Trump remains open to dialogue with Kim without preconditions

Imagen generada por IA

The White House stated on Thursday that U.S. President Donald Trump remains open to dialogue with North Korea without any preconditions. This comes after North Korean leader Kim Jong-un expressed willingness to talk if the U.S. drops its "hostile" policy during a recent key party congress. Both sides highlighted three historic summits during Trump's first term that stabilized the Korean Peninsula.

North Korean leader Kim Jong-un stated during a recent key congress of the ruling Workers' Party that Pyongyang has "no reason not to get along with the U.S." if Washington withdraws its hostile policy, adding that the prospects of U.S.-North Korea ties "entirely depend on the U.S. attitude," according to North Korean state media.

In response to a Yonhap News Agency request, a White House official said, "President Trump in his first term held three historic summits with North Korean Leader Kim Jong-un that stabilized the Korean Peninsula." The official added, "U.S. policy on North Korea has not changed. President Trump remains open to talking with Kim Jong-un without any preconditions."

Kim has left the door open for resuming diplomacy with the U.S., amid speculation that Trump could seek talks with him during a visit to China from late next month to early April. The three previous in-person meetings occurred in Singapore in June 2018, Hanoi in February 2019, and the inter-Korean border village of Panmunjom in June 2019.

Kim also dismissed South Korea's efforts to engage with the North, dampening hopes for inter-Korean dialogue and cooperation. South Korea's top nuclear envoy, Jeong Yeon-doo, visited Washington this week to discuss policy coordination and met U.S. officials including Under Secretary of State for Political Affairs Allison Hooker, Under Secretary of State for Arms Control and International Security Thomas DiNanno, and Assistant Secretary of State for East Asian and Pacific Affairs Michael DeSombre.

"I have confirmed that there is no change in the U.S.' stance that it is open to dialogue with North Korea without preconditions," Jeong told reporters. He added that Seoul, as a "pacemaker," will continue to support Washington-Pyongyang dialogue resumption and seek to reduce inter-Korean tensions and build trust with a long-term perspective.

South Korean President Lee Jae Myung pledged during his August summit with Trump that Seoul would act as a "pacemaker" to help Trump as a "peacemaker." A senior Seoul official noted no new developments in U.S.-North working-level engagement. These statements were reported on February 27, 2026.

Qué dice la gente

Initial reactions on X to the White House statement are diverse: pro-Trump users praise his diplomatic openness and personal style as stabilizing; skeptics criticize it as repeating failed photo-ops, risking nuclear legitimization without concessions, and potentially falling for Kim's strategic theater.

Artículos relacionados

Acting US envoy Kevin Kim speaks on open options for North Korea peace plan in Seoul, with flags, map, and Trump portrait in background.
Imagen generada por IA

El enviado interino de EE.UU. mantiene todas las opciones abiertas sobre el plan de paz con Corea del Norte

Reportado por IA Imagen generada por IA

El embajador interino de EE.UU. en Corea del Sur, Kevin Kim, declaró el 28 de noviembre en Seúl que todas las opciones siguen abiertas para un plan de paz con Corea del Norte, describiendo al presidente Donald Trump como un artífice de la paz. Enfatizó la interdependencia de los futuros de Corea del Sur y EE.UU. mientras reafirmaba los compromisos con la disuasión extendida. La hoja de hechos conjunta fue elogiada como un documento histórico que fortalece los lazos de seguridad y económicos.

North Korean leader Kim Jong-un signaled openness to improving ties with the United States if it drops its hostile policy, during the Ninth Congress of the Workers' Party of Korea, but rejected dialogue with South Korea, declaring permanent hostility. This came amid warnings of 'terrible retaliatory attacks' at a military parade marking the congress's close. South Korea expressed regret but vowed to pursue peaceful coexistence.

Reportado por IA

Whether North Korean leader Kim Jong-un will meet U.S. President Donald Trump next year is drawing close attention amid hopes for progress on nuclear issues. Prospects are growing for a summit during Trump's planned April visit to China, though Pyongyang's stance against denuclearization and ties with Russia may hinder talks.

SEÚL, 19 dic (Yonhap) -- El ministro de Unificación, Chung Dong-young, prometió el viernes fortalecer el rol principal del ministerio en las políticas de la Península de Corea durante una sesión informativa al presidente Lee Jae Myung. Declaró que las sanciones internacionales contra Corea del Norte han perdido efectividad y planea buscar alivio para reanudar el compromiso. Chung destacó el período previo a la visita a China del presidente de EE.UU. Donald Trump en abril como decisivo, citando posibles conversaciones cumbre Trump-Kim Jong-un.

Reportado por IA

El presidente Lee Jae Myung prometió el 1 de noviembre en la ceremonia de cierre de la cumbre de APEC en Gyeongju continuar con medidas preventivas para aliviar las tensiones militares y construir confianza con Corea del Norte. Enfatizó que la paz en la península coreana es esencial para la estabilidad y prosperidad en la región de Asia-Pacífico, solicitando apoyo de los miembros de APEC. Considera la retórica hostil de Corea del Norte como una parte natural del cambio, manteniendo abierto el diálogo.

Following Kim Yo-jong's January 14 demand for an apology over alleged South Korean drone incursions, North Korea acknowledged Seoul's denial of military involvement, while South Korea advanced investigations and reaffirmed tension-easing efforts through January 16, including new policy channels.

Reportado por IA

Corea del Norte denunció el sábado las conversaciones de seguridad anuales de esta semana entre Corea del Sur y Estados Unidos como una expresión 'intencional' de la naturaleza 'hostil' de los aliados hacia ella, prometiendo tomar acciones 'más ofensivas' contra las amenazas enemigas. La declaración del ministro de Defensa norcoreano No Kwang-chol destacó los recientes ejercicios aéreos conjuntos y la visita del portaaviones nuclear USS George Washington a Corea del Sur. Los comentarios llegaron un día después de que Corea del Norte disparara un misil balístico de corto alcance presuntamente hacia el Mar del Este.

 

 

 

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar