Laura Esquivel critique l’adaptation télévisée de son roman

L’auteure mexicaine Laura Esquivel a exprimé son désaccord avec la série HBO basée sur son roman 'Como agua para chocolate', produite par Salma Hayek. Elle argue que la production déplace le focus original en mettant l’accent sur la Révolution mexicaine plutôt que sur la libération des femmes. Esquivel regrette les changements de noms de personnages et une représentation qui ne correspond pas à son intention.

Laura Esquivel, auteure du roman de 1989 'Como agua para chocolate', a révélé dans une interview à Sin Embargo les raisons pour lesquelles elle ne se reconnaît pas dans la série HBO adaptée de son œuvre. L’histoire suit Tita de la Garza, un personnage inspiré d’une figure réelle, sur deux saisons totalisant 12 épisodes. La première saison est disponible, tandis que les épisodes restants de la deuxième saison seront diffusés en avril, comme le troisième le 4 avril, le quatrième le 11 avril, le cinquième le 18 avril et le sixième le 25 avril. Esquivel a critiqué la série comme une 'version libre' qui emprunte des traits du texte mais modifie des éléments clés. Par exemple, le personnage Chencha a été renommé Nacha, jugé dénigrant dans l’original. 'Il y a des parties du roman, oui, mais ce n’est plus une traduction de mon œuvre ou de mon intention', a déclaré l’écrivaine. Elle a noté que l’accent mis sur les conflits de la Révolution mexicaine, comme les évasions et la répression militaire, éclipse le thème central de la libération féminine. 'Ils ont recréé davantage la Révolution mexicaine, ce qui n’a jamais été mon intention ; je l’ai située dans ce moment historique précisément pour parler contre ce genre de changement', a-t-elle expliqué. Le roman explore trois femmes : l’aînée maintenant le statu quo, la seconde incarnant la lutte féministe, et Tita transformant la cuisine en un espace de pouvoir et d’autonomie. 'Et la position de Tita est que, par tradition, elle ne pouvait pas se marier, devait s’occuper de sa mère ; elle n’était qu’un objet de sa mère, née pour cela. Dans la seconde partie, elle devient un sujet avec des décisions', a-t-elle ajouté. Concernant Mamá Elena, Esquivel la voit comme un symbole d’un système familial répressif, non simplement une méchante. Par ailleurs, Andrés Baida, qui joue Pedro Muzquiz, a défendu le message de la série. 'La vraie révolution commence des cuisines (…) en voyant comment Tita révolutionne tout de l’intérieur et brise ces traditions', a-t-il déclaré lors d’une conférence de presse rapportée par EFE. La série est disponible sur HBO Max avec un abonnement.

Articles connexes

La China Suárez beams happily with Mauro Icardi in Turkey, dreaming of marriage and motherhood.
Image générée par IA

La China Suárez exprime son désir de se marier et de redevenir mère

Rapporté par l'IA Image générée par IA

L'actrice argentine Eugenia 'La China' Suárez a partagé dans une interview avec Telenoche son bonheur en Turquie avec Mauro Icardi et a révélé ses souhaits de mariage et de maternité. À la veille de la première de sa nouvelle série sur eltrece, elle est apparue amoureuse et optimiste quant à son avenir.

La deuxième saison de la série mexicaine « Like Water for Chocolate », produite par Salma Hayek, se poursuit avec son quatrième épisode intitulé « Pan de muerto », diffusé à minuit le dimanche 8 mars, heure du centre du Mexique. La production adapte le roman de Laura Esquivel et suit les dilemmes romantiques de la protagoniste Tita après la mort de sa mère.

Rapporté par l'IA

L'acteur Joaquín Ferreira a partagé des détails sur son expérience de travail avec La China Suárez dans la série 'La hija del fuego'. Dans une interview, il a mis en avant la chimie naturelle qu'ils ont développée pendant le tournage.

La Colombie rayonne dans la science et le cinéma internationaux grâce au tournage du documentaire Amazon Extremes de PBS. L'équipe tournera dans le désert de La Tatacoa à Huila, après des prises de vue au Pérou et au Brésil. La production explore l'histoire profonde de l'Amazonie et ses défis environnementaux actuels.

Rapporté par l'IA

Prime Video a révélé la date de première mondiale de son adaptation du roman d'Isabel Allende 'La Maison des esprits', prévue pour le 29 avril 2026. La série en huit épisodes, première adaptation télévisée en espagnol de l'histoire, a été dévoilée avec trois épisodes au 76e Festival de Berlin. Elle réunit un casting mené par Alfonso Herrera, Nicole Wallace et Dolores Fonzi.

Prime Video a annoncé le calendrier de diffusion de sa série en langue espagnole La Maison aux esprits, adaptée du roman d'Isabel Allende : les trois premiers épisodes seront disponibles le 29 avril 2026, suivis de deux épisodes le 6 mai et des trois derniers le 13 mai. Cette annonce fait suite à la récente publication de la première bande-annonce et de nouvelles images.

Rapporté par l'IA

Après le buzz de la bande-annonce du mois dernier, la série comique 'Vladimir' de Netflix — avec Rachel Weisz dans le rôle d'une professeure de littérature en romance interdite avec le jeune collègue incarné par Leo Woodall — a été diffusée en première le 5 mars 2026, les huit épisodes étant disponibles. Les critiques saluent son scénario torride et sa narration style 'Fleabag' mais fustigent les clichés, le cynisme et les personnages superficiels.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser