Vince Gilliganのユニバースで称賛を浴びたシリーズ『Breaking Bad』と『Better Call Saul』は、全体的な評価にもかかわらずスペイン語の扱いについて批判されている。ニューメキシコ州アルバカーキを舞台に、主要キャラクターがスペイン語を話すが、流暢な話者から見て対話とアクセントがしばしば不十分だ。この問題は、ラテンアメリカ人キャラクターの描写における一般的な欠陥を強調している。
『Breaking Bad』ユニバースは、『Breaking Bad』とその前日譚『Better Call Saul』を含み、合計125エピソードと映画『El Camino: A Breaking Bad Movie』で広く称賛されている。Vince Gilliganにより制作され、主にニューメキシコ州アルバカーキを舞台に、メキシコのサラマンカ犯罪一家やGiancarlo Esposito演じるチリアンアメリカ系グスタボ「Gus」Fringなどのキャラクターを通じて麻薬カルテルの世界を描く。両シリーズにまたがる中心的な対立は、Gus Fringの復讐劇:Mark Margolis演じるHector SalamancaがGusのパートナー兼恋人であるMaximino「Max」Arciniega(James Martinez)を殺害したことに対するものだ。この確執はGusが20年以上追い求めてきたもので、『Better Call Saul』の初期タイムラインで展開し、『Breaking Bad』第4シーズンでクライマックスを迎え、両キャラクターが命を落とす。批判の的は、これらの物語駆動型シーンでのスペイン語対話で、英語字幕付きだ。スペイン語に堪能な視聴者が脚本と演技の不整合を指摘している。ユダヤ系Margolisやアフリカ系アメリカ人とイタリア系のEspositoは方言コーチに頼ったが、キャラクターの国籍に合った本物のアクセントに苦戦した。MargolisのHectorは『Breaking Bad』でほとんど無言で、車椅子生活のためベルで意思疎通するが、フラッシュバックや『Better Call Saul』でのスペイン語は精査されている。一方、『Better Call Saul』でのTony DaltonによるEduardo「Lalo」Salamancaの演技は本物らしさが際立つ。メキシコシティ育ちのメキシカンアメリカ人俳優で自然にバイリンガル、メキシコ方言を自然にこなす。第4シーズン「Coushatta」でのデビュー、Ignacio「Nacho」Varga(Michael Mando)と共演がその言語的正確さを示す例だが、ユニバース内の他のスペイン語役はアクセントの正確さがまちまちで、時にはキューバやコロンビア風になることもある。