障害者活動家らがソウル中心部でバス乗車デモを実施

金曜日の午前8時10分、ソウル中心部の光化門駅交差点にて、「全国障害者差別撤廃連帯」のメンバー約20人が抜き打ちのバス乗車デモを行った。車椅子の活動家らは市内バスへの乗車を試み、障害者の移動権を保障する新法案の制定と低床バスの拡充を求めた。この行動により、道路の一部が封鎖され、深刻な交通渋滞が発生した。

障害者権利擁護団体が金曜日の朝のラッシュアワー、ソウル中心部で抜き打ちのバス乗車デモを行い、混乱を招いた。連合ニュースおよびコリア・タイムズの報道によると、全国障害者差別撤廃連帯のメンバー約20人が午前8時10分に光化門駅交差点で活動を開始した。車椅子の活動家らが市内バスへの乗車を試みたことで運行が遅延し、警察と物理的な衝突も発生した。一部のバスは後退を余儀なくされ、西大門方面へ向かう4車線道路が一時全面封鎖されるなど、深刻な交通渋滞を引き起こし、歩行者にも多大な影響が出た。同団体は、障害者の移動権を保障する新法案の制定と、障害者向けの低床バスの拡充を訴えている。

関連記事

Two South Korean activists returning home at the airport after being released from a Gaza aid vessel.
AIによって生成された画像

Two Korean activists return home after Gaza aid vessel release

AIによるレポート AIによって生成された画像

Two South Korean activists returned home Friday after Israeli forces released them from custody aboard aid vessels heading to the Gaza Strip.

A progressive civic group held a protest rally outside the US Embassy in Seoul on Saturday, accusing the United States of interfering in South Korea's domestic affairs. Around 500 protesters gathered, police estimated. No clashes occurred as they complied with police instructions.

AIによるレポート

Israeli forces intercepted the Kyriakos X boat carrying South Korean activist Kim Dong-hyeon on Monday evening as it headed toward the Gaza Strip. A civic group reported the seizure on Tuesday, stating that Kim and other activists are now presumed detained on an Israeli warship. The incident follows Kim's departure earlier this month despite a South Korean government travel ban on the territory.

Following their announcement earlier this week, transport groups Manibela and Piston launched a three-day strike on April 15 protesting the government's limited service contracting program. Leaders criticized its narrow scope, while officials prepared aid including free rides, a P5-billion budget, and fuel discounts for affected commuters.

AIによるレポート

On March 10, 2026, the first day the so-called yellow envelope law took effect, unionized subcontracted workers targeted major firms like POSCO, Hyundai Mobis and Hanwha Ocean, demanding negotiations over wages and working conditions. Unions threatened strikes if talks are refused, while companies expressed caution within legal bounds.

The Social Democrats in Säter propose introducing app-controlled bus service in the municipality, inspired by a system in Värmland. Passengers would book buses on demand instead of following fixed timetables. The model has proven successful in Säffle and Grums.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否