G7外相、イランの抗議デモ弾圧を非難

パリで開催されたG7外相会合で、英加仏独伊日米の外相とEU上級代表は共同声明を発表し、イラン当局による反政府デモ参加者への弾圧を強く非難した。彼らは死傷者の多さに深刻な懸念を表明し、さらなる制裁の可能性を示唆した。

2026年1月14日、パリで開かれたG7外相会合において、G7諸国と欧州連合(EU)の高官らが共同声明を発表した。この声明では、イラン当局による反政府デモ参加者への抑圧の激化を強く非難している。

声明の中で、外相らは「イラン当局によるイラン国民への残虐な抑圧の激化に強く反対する」と述べた。また、「報告された死傷者の高水準に深く憂慮している」とし、「抗議者の殺害を含む暴力の意図的な使用を非難する」と強調した。

さらに、G7側は「イランが国際人権義務に違反してデモや異議申し立てを弾圧し続ける場合、追加の制限措置を課す準備がある」と警告した。この措置は、昨年復活した国連のテヘランに対する制裁の上乗せとなる可能性がある。

外相らは「イラン当局に対し、全面的な自制を促し、暴力の使用を控え、イラン国民の人権と基本的自由を尊重するよう求める」と訴えた。この声明は、イラン国内の抗議活動に対する国際社会の懸念を反映している。

(Jiji Press、2026年1月15日)

関連記事

Dramatic illustration of Iran's deadly protests under blackout: crowds clash with police amid tear gas, fires, and signs noting 538 deaths and massacre fears.
AIによって生成された画像

Iran protests surpass 500 deaths after two weeks; blackout persists as massacre fears mount and Germany draws criticism

AIによるレポート AIによって生成された画像

Iran's nationwide protests, ignited by economic collapse on December 28, 2025, have entered a third week with Human Rights Activists News Agency (HRANA) reporting at least 538 deaths—up sharply from 62 a few days ago—and over 10,600 arrests amid a continued near-total internet blackout. Activists warn of massacres, while Germany's cautious response draws ire from dissidents.

The UN Human Rights Council condemned Iran on January 23, 2026, for human rights abuses during a crackdown on anti-government protests that killed thousands. It mandated an investigation into what rights groups call the biggest repression since the 1979 revolution. High Commissioner Volker Turk urged Iranian authorities to end their brutal repression.

AIによるレポート

ドイツ、フランス、英国、イタリア、オランダ、カナダ、日本は共同声明を発表し、イランによる最近の湾岸での商業船やインフラへの攻撃、およびホルムズ海峡の事実上の閉鎖を非難した。声明は、激化する紛争に深い憂慮を表明し、イランに対しこのような活動を停止するよう求める。また、同海峡の安全な通航を確保するための努力に貢献する用意があることを表明している。

世界経済フォーラム(WEF)は、イラン外相アッバス・アラグチ氏がスイス・ダボスでの年次総会に出席しないと発表した。最近数週間のイランでの「民間人の命の悲劇的な喪失」をフォーラムが挙げたためだ。この決定は、暴力的な抗議弾圧中にイラン高官にプラットフォームを提供することへの擁護団体や一部政治家からの批判を受けて下された。

AIによるレポート

The Iranian government has announced a suspension of executions amid ongoing protests against the regime. US President Donald Trump commented on new information about the end of killings and again threatened severe consequences. Human rights activists report over 3,400 deaths since late December.

イラン当局者は日曜日、最近の全国抗議で少なくとも5000人が死亡したと述べ、うち500人が治安要員で、テロリストと武装暴徒を非難した。12月28日の経済苦境に端を発する騒乱は、聖職者支配の終焉を求める声に発展し、1979年のイスラム革命以来最も死者数の多い衝突となった。イランの司法当局は、モハレブと分類される行為に対する死刑の可能性を示唆した。

AIによるレポート

In a joint statement, Egypt's House of Representatives and Senate condemned Iranian attacks on Gulf states and Jordan as violations of sovereignty amid ongoing Iran-Israel escalation, expressing solidarity and warning of economic fallout. This follows earlier condemnations of strikes on energy sites in Qatar and Saudi Arabia.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否