U.S. deploys aircraft carrier as Iran warns against attack

The United States has deployed an aircraft carrier strike group to Middle Eastern waters, as Tehran warns of retaliation against any American attack in response to the crackdown on anti-government protests. Rights groups have confirmed nearly 6,000 deaths in the protests suppressed by Iranian security forces, though the actual toll could be several times higher. An 18-day internet shutdown has obscured the full extent of the violence.

On January 26, 2026, U.S. Central Command announced that the USS Abraham Lincoln carrier strike group had arrived in the Middle East to promote regional security and stability. The deployment aligns with President Donald Trump's earlier threats, in which he mentioned sending a "massive fleet" to the region last week.

Iran's Foreign Ministry warned on Monday of a "comprehensive and regret-inducing response to any aggression." Ministry spokesman Esmaeil Baghaei stated: "The arrival of such a battleship is not going to affect Iran's determination and seriousness to defend the Iranian nation." A senior military official told state television that the "buildup of extra-regional forces and equipment... would not act as a deterrent but rather increase their vulnerability and turn them into accessible targets."

The protests began in late December over economic grievances but evolved into mass anti-regime demonstrations starting January 8. Rights groups accused authorities of unprecedented violence, including shooting into crowds under an 18-day internet shutdown—the longest Iran has imposed.

The U.S.-based Human Rights Activists News Agency (HRANA) confirmed 5,848 deaths, including 209 security personnel, and is investigating another 17,091 possible fatalities. At least 41,283 people have been arrested. Iranian authorities reported an official toll of 3,117 deaths, mostly security forces or bystanders killed by "rioters." Iran International claimed over 36,500 killed between January 8 and 9, a figure that could not be immediately verified.

A new anti-U.S. billboard appeared in Tehran's Enghelab Square depicting an American aircraft carrier being destroyed, with the English caption: "If you sow the wind, you will reap the whirlwind."

In Lebanon, Iran-backed Hezbollah held a rally supporting the Islamic republic, where leader Naim Qassem warned that "a war on Iran this time will ignite the region."

Iran's neighbor, the United Arab Emirates, which hosts a U.S. airbase, stated it would not allow attacks on Iran from its territory.

Monitor Netblocks noted the internet blackout was "obscuring the extent of a deadly crackdown on civilians." Senior Iranian digital economy official Hosein Rafieian told the Mehr news agency that "we hope that companies' access to the international internet will be restored within the next day or two."

Italian Foreign Minister Antonio Tajani urged the European Union to designate the Revolutionary Guards as a terrorist organization, stating the civilian losses during the protests demand a clear response.

関連記事

Dramatic illustration of USS Abraham Lincoln carrier group deploying amid Iran and Houthi retaliation warnings in the Middle East.
AIによって生成された画像

イランとフーシ派、米空母打撃群アブラハム・リンカーンの中東展開で報復を警告

AIによるレポート AIによって生成された画像 事実確認済み

イラン当局とイエメンのイラン寄りフーシ派運動が新たな警告を発し、米海軍の空母打撃群USS Abraham Lincolnが中東へ向かう中、ドナルド・トランプ大統領はこの展開を全国的な抗議デモへのイランの弾圧と地域緊張の高まりの中での緊急措置と表現した。

ドナルド・トランプ大統領は、米空母USSエイブラハム・リンカーンを先頭とする大規模な海軍部隊をイランに向け派遣すると述べた。ワシントンはテヘランに対しデモ参加者への弾圧で圧力をかけ、米軍や地域同盟国への攻撃を抑止しつつ、核協議再開を促している。

AIによるレポート

イランの最高指導者アヤトラ・アリ・ハメネイ師は、米軍のいかなる攻撃も中東で地域戦争を引き起こすと警告した。この声明は、ドナルド・トランプ大統領がイランに対する抗議デモの鎮圧をめぐり脅迫した後の緊張の高まりの中で出された。ハメネイ師はまた、デモをクーデターと呼び、イランがホルムズ海峡で軍事演習を準備している。

Supreme Leader Ali Khamenei, in a January 9 national address, branded protesters 'vandals' and 'saboteurs' seeking to please U.S. President Donald Trump—as demonstrations sparked by economic crisis on December 28 spread to over 50 cities under a near-total internet blackout, with rights groups reporting at least 51 deaths including nine children. Trump warned of severe consequences, while European leaders and the UN condemned the crackdown.

AIによるレポート 事実確認済み

経済的ストレスが深まる中引き起こされたイラン国内の新たな反政府抗議の波は、テヘランのバザールでの商人ストライキを超えて全国に広がり、人権団体と国際メディアの報告によると、国全体に拡大した。米国在住のコメンテーターと複数の人権監視団体は、当局が昨年夏の12日間のイラン・イスラエル紛争以降、大規模逮捕と拡大する弾圧で対応しているとし、アナリストらは中央統制の突然の崩壊が地域的安全保障リスクを生む可能性があると警告している。

As Iran's protests—sparked by economic woes in late December 2025—rage on under a near-total internet blackout, with reports now citing hundreds dead, Swedish-Iranians are voicing anguish over lost contact with family and urging global support. Despite the brutality, many see hope for regime change.

AIによるレポート

超党派の59人の米議員らがマルコ・ルビオ国務長官宛てに書簡を送り、イラン政権の抗議デモに対する暴力的な取り締まりに対するより強い非難を求めている。書簡は病院への強制捜査と1万人を超える死者数を指摘している。議員らは世俗的民主共和国を求めるデモ参加者への支持を強調している。

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否