イランの最高指導者、米攻撃で地域戦争を警告

イランの最高指導者アヤトラ・アリ・ハメネイ師は、米軍のいかなる攻撃も中東で地域戦争を引き起こすと警告した。この声明は、ドナルド・トランプ大統領がイランに対する抗議デモの鎮圧をめぐり脅迫した後の緊張の高まりの中で出された。ハメネイ師はまた、デモをクーデターと呼び、イランがホルムズ海峡で軍事演習を準備している。

日曜日、イラン最高指導者で86歳のアヤトラ・アリ・ハメネイ師は、潜在的な米国の攻撃に対して厳しい警告を発した。緊張が高まる中で語り、米国による攻撃は中東で「地域戦争」を引き起こすと述べた。これはトランプ大統領が空母ユーエスエス・アブラハム・リンカーンと随伴の軍艦をアラビア海に展開したのに続くもので、イランによる全国的な抗議デモの暴力的な鎮圧が引き金となった。抗議は12月28日に勃発し、当初はイラン・リアル通貨の崩壊がきっかけだったが、すぐにハメネイ師の権威に対する広範な挑戦に発展した。ハメネイ師は騒乱を「クーデター」と呼び、鎮圧されたと述べ、警察署、政府センター、革命防衛隊施設、銀行、モスクへの攻撃を挙げ、コーラン写本の焼却も含めた。数万人が拘束され、反逆罪は死刑の可能性があり、これはトランプが軍事行動の可能性を示す赤線の一つで、平和的なデモ参加者の殺害と並ぶ。ハメネイ師はイランの防御姿勢を強調した:「我々は扇動者ではなく、どの国も攻撃するつもりはない。しかし、イラン国民は攻撃や嫌がらせをする者に対して強烈な一撃を加えるだろう。」一方、イランは日曜と月曜にホルムズ海峡で実射撃軍事演習を予定しており、世界石油貿易の重要な要衝だ。米中央軍は米艦船への脅威や商業航行の妨害に警告を発した。関連して、イラン議会議長モハンマド・バゲル・ガリバフは全欧州連合軍をテロ組織と宣言し、EUが革命防衛隊をテロ組織に指定したことへの報復とした。元防衛隊司令官のガリバフは、防衛隊が欧州のテロ対策の砦だと主張し、EUが米国への屈従で自滅していると非難した。議員らは防衛隊の制服を着て「アメリカ死せよ!」「イスラエル死せよ!」と叫んだ。トランプは土曜フロリダに向かう途中で、イランが核開発防止の核合意について米国と「真剣に話している」と示唆したが、公には直接交渉はない。上級イラン当局者アリ・ラリジャーニは「交渉のための構造的取り決め」に進展があると述べ、ハメネイ師の過去の拒否にもかかわらず。これは6月のイスラエル・イラン戦争後で、米国がイラン核施設3カ所を爆撃し、最近の活動が回収努力を示唆している。

関連記事

Iran's Supreme Leader Mojtaba Khamenei delivers a stern warning to countries hosting US bases, amid escalating regional conflict.
AIによって生成された画像

イランの新最高指導者が米同盟国に脅威を警告

AIによるレポート AIによって生成された画像

イランの新最高指導者に就任したモジタバ・ハメネイ師は、米軍基地を置く近隣国に対し、それらを閉鎖するよう、さもなくばさらなる攻撃を受ける旨を警告する書面声明を発表した。この声明は父の暗殺以来初の公の発言で、継続中の米・イスラエル攻撃により複数の家族員が死亡したことを明らかにした。ハメネイ師は激化する紛争の中で国民的団結を促し、イランの地域同盟者を称賛した。

US President Donald Trump has announced the death of Iran's Supreme Leader Ayatollah Ali Chamenei. Israel and the US have launched attacks against Iran, initiating a new war. Tehran has responded with counterattacks, including a rocket strike on Tel Aviv that killed one person.

AIによるレポート

The United States has deployed an aircraft carrier strike group to Middle Eastern waters, as Tehran warns of retaliation against any American attack in response to the crackdown on anti-government protests. Rights groups have confirmed nearly 6,000 deaths in the protests suppressed by Iranian security forces, though the actual toll could be several times higher. An 18-day internet shutdown has obscured the full extent of the violence.

The United States and Israel launched a large-scale military offensive against Iran early Saturday, with powerful explosions reported across Tehran and fears mounting of a wider regional war. Israeli Security Minister Israel Katz described the operation as a “preemptive” strike. U.S. President Donald Trump confirmed the start of “large-scale combat operations” to dismantle Iran’s ballistic missile capabilities.

AIによるレポート

イランの領空が水曜夜に閉鎖され、米国の差し迫った攻撃の兆候があったが、攻撃は発生せず、専門家らはこれをトランプ大統領の特徴的な予測不能さの一部と形容した。軍事資産が移動し、基地が部分的に避難されたが、トランプ氏は調子を変え、イランでの殺害が止まったと述べた。アナリストらはこれをテヘランを混乱させる心理作戦とみなし、米軍が再配置中だと指摘.

2月28日の米イスラエル初回攻撃でイランの最高指導者アリ・ハメネイ師が死亡した後、トランプ大統領は政権交代まで爆撃を継続すると警告。一方、民主党は議会承認を求める戦争権限決議を推進しており、世論調査では支持が分かれている。

AIによるレポート

The United States and Israel launched a joint attack on Iran on February 28, 2026, confirming the death of Supreme Leader Ali Khamenei. The operation, dubbed 'Epic Fury,' aimed to degrade Iran's nuclear and military capabilities, prompting retaliatory missile strikes on Israel and US bases in the region. The conflict has led to airspace closures and fears of escalation in the Middle East.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否