キム・ジョングァン産業相、価格上限撤廃の条件としてイラン戦争の終結と燃料価格の安定を挙げる

キム・ジョングァン産業相は、国内の燃料価格上限の撤廃には米イラン戦争の終結と燃料価格の安定が前提条件となると述べた。同氏は4月27日に世宗市で行われた経済問題に関する記者会見で、3つの条件を提示した。政府は木曜日に再び価格上限の凍結を行った。

キム・ジョングァン産業相は4月27日、世宗市において、価格上限制度を終了させるためには、米イラン紛争の終結、ホルムズ海峡の再開による原油供給の正常化、および石油精製業者とガソリンスタンド間の協議による合意という3つの条件を満たす必要があると述べた。

「しかし、戦争が終われば政府は速やかに価格上限スキームを終了させる意向だ」と同氏は強調した。この発言は、ソウルが上限を維持するかどうかを再検討するとした先週のキム・ミンソク首相の声明に応じたもの。キム氏は、戦争の終結や世界的な燃料価格への長期的な影響が依然として不透明であるため、終了を議論するのは時期尚早であると指摘した。

「この制度はガソリンスタンドと消費者の双方の観点から(燃料市場において)適切なバランスを生み出していると思う」と述べ、国内のガソリン価格は戦前の水準から約10%の上昇にとどまっており、米国での30〜40%の上昇と比較して抑えられていると語った。産業通商資源省は木曜日、ガソリン、軽油、灯油の価格上限をそれぞれ1リットルあたり1,934ウォン(1.30ドル)、1,923ウォン、1,530ウォンに2度目の凍結を行った。3月中旬に導入されたこの暫定的な制度は、2週間ごとに上限価格を設定するものである。

会見中、キム氏はサムスン電子の労使対立にも触れ、労働者だけでなく、サプライヤー、下請け業者、400万人の株主を考慮に入れた「賢明な」解決を促した。Coupang(クーパン)のデータ漏洩調査については、米国側とは異なり深刻な問題と捉えており、韓米の貿易や安全保障に影響を与えないよう政府が対応していると述べた。

関連記事

South Korean PM Kim Min-seok addresses meeting on extending fuel price caps amid Middle East supply crisis.
AIによって生成された画像

燃料価格上限措置の継続、首相が精査の上で判断へ

AIによるレポート AIによって生成された画像

金珉錫(キム・ミンソク)首相は水曜日、今週期限を迎える燃料価格の上限設定措置について、慎重な検討を経て延長の是非を決定する方針を明らかにした。中東情勢の緊迫化に伴う供給不安に対応するため3月中旬に導入された同制度は、賛否両論ありつつも一定の成果を上げている。金首相は、中東危機の経済的影響に関する会議でこのように述べた。

The South Korean government is reviewing measures to curb gasoline price surges triggered by escalating Middle East tensions. President Lee Jae Myung criticized unfair price hikes during a Cabinet meeting and directed the consideration of a price ceiling. The Ministry of Trade, Industry and Resources issued a Level 1 alert to prepare for potential energy supply disruptions.

AIによるレポート

President Lee Jae-myung on Friday called for close monitoring of local gas stations to ensure compliance with a fuel price cap, implemented to curb fluctuating costs from international uncertainty and ease consumer burdens. The government enacted the ceiling at midnight. This marks the first such measure since 1997.

Building on a cartel investigation into price surges, the German government plans to limit gas stations to one daily gasoline and diesel price increase, following Austria's model, while also releasing national oil reserves to ease costs driven by the Iran war.

AIによるレポート

As the U.S.-Israel Operation Epic Fury against Iran's leadership expands—with Iranian retaliation, Hezbollah, and Houthi involvement—the conflict's fallout intensifies for South Korea. Stocks plunged further Wednesday, oil prices rose amid Strait of Hormuz threats, and policymakers urge preparations for prolonged instability, building on prior evacuations and stabilization measures.

キム・ミンソク首相は3月29日、中東危機が世界のエネルギー市場を混乱させ、物価高騰を招いていることを受け、生活必需品の不足発生に備えて先制的な対策を講じる意向を表明した。同首相は非常経済対策本部会議で、今回の紛争の影響について、エネルギー供給の不安定化と世界的なサプライチェーンの停滞が絡み合う複合危機であると述べた。

AIによるレポート

Finance Minister Jorge Quiroz announced increases of $370 per liter in 93-octane gasoline and $580 in diesel, effective from Thursday, March 26, due to the international oil price surge from the Iran conflict. The government also activated palliative measures, including freezing Transantiago fares until year-end and subsidies for taxi drivers. Quiroz justified the moves as necessary to align local prices with international levels and safeguard public finances.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否