Fuel price rise slows amid speculation of price cap system

Gasoline and diesel prices rose moderately in South Korea on Sunday as the government considers adopting a price cap system amid concerns over rising energy prices due to the escalating Middle East conflict. According to the Korea National Oil Corp., the nationwide average gasoline price reached 1,893.3 won ($1.27) per liter, up 3.9 won from the previous day, while diesel increased 4.8 won to 1,915.4 won per liter.

The escalation of conflict in the Middle East, including U.S.-Israeli strikes on Iran and Tehran's retaliatory attacks, has driven up global crude oil prices, which are now immediately reflected in South Korea's domestic fuel prices. In response, the government has begun reviewing the adoption of a price cap system to address concerns over rising energy costs.

Data from the Korea National Oil Corp. shows that on March 8, 2026, the nationwide average price for gasoline stood at 1,893.3 won ($1.27) per liter, an increase of 3.9 won from the day before. Diesel prices averaged 1,915.4 won per liter, up 4.8 won. In Seoul, gasoline reached 1,944.7 won per liter (up 3 won), and diesel hit 1,968.2 won (up 4.9 won). These modest gains contrast with recent daily jumps of tens of won, indicating that the government's considerations may be tempering the upward trend.

South Korea, heavily reliant on energy imports, remains vulnerable to such external shocks, which frequently contribute to inflation. Sources indicate the review of the price cap system—potentially the first in 30 years—stems from the rapid pass-through of global price surges to local pumps, though no final decision has been announced.

関連記事

South Korean PM Kim Min-seok addresses meeting on extending fuel price caps amid Middle East supply crisis.
AIによって生成された画像

燃料価格上限措置の継続、首相が精査の上で判断へ

AIによるレポート AIによって生成された画像

金珉錫(キム・ミンソク)首相は水曜日、今週期限を迎える燃料価格の上限設定措置について、慎重な検討を経て延長の是非を決定する方針を明らかにした。中東情勢の緊迫化に伴う供給不安に対応するため3月中旬に導入された同制度は、賛否両論ありつつも一定の成果を上げている。金首相は、中東危機の経済的影響に関する会議でこのように述べた。

木曜日に発表された政府統計によると、韓国の3月の消費者物価は前年同月比で2.2%上昇した。この上昇率は政府のインフレ目標である2%を超えており、主に中東情勢の緊迫化による世界的な原油価格の高騰が主な要因となっている。データ統計省によると、これは昨年12月の2.3%上昇以来の大きな伸びとなる。

AIによるレポート

具允哲(ク・ユンチョル)企画財政部長官は月曜日、中東情勢の不安定化を受け、燃料製品に対する一時的な価格上限措置を当面維持する方針を明らかにした。

石油各社は4月7日より大幅な燃料価格の引き上げを実施し、一部地域ではディーゼル価格が1リットルあたり140ペソから150ペソを超えた。この価格上昇は、中東情勢を背景とした世界的な原油市場の変動によるものである。段階的な調整が行われているにもかかわらず、過去最高水準に達している。

AIによるレポート

韓国銀行が発表したデータによると、中東紛争による世界的な原油価格の高騰を受け、3月の韓国の輸入物価は前月比16.1%上昇し、28年余りで最大の伸びを記録した。ドバイ原油は87.9%上昇し、1バレルあたり128.52ドルとなった。輸出物価指数も16.3%上昇した。

石油各社は、4月14日(火)午前6時から燃料価格を引き下げることを発表し、エネルギー省の予測通りの価格改定となった。引き下げ幅は、軽油が1リットルあたり20.89~23ペソ、ガソリンが4.43~4.50ペソ、灯油が8.50ペソとなる。今回の値下げにより、2月下旬の中東危機以降続いた100ペソ超の急激な価格高騰に歯止めがかかる。マルコス大統領はLPG(液化石油ガス)と灯油の物品税停止を発表し、ジープニー向けの補助金制度も開始された。

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否