日本、イラン危機で国家石油備蓄の一部使用を検討

イラン危機による石油供給混乱を受け、日本政府は国家石油備蓄の一部を放出する可能性を検討している。共同通信が金曜日に報じたところによると、ホルムズ海峡の閉鎖が影響を及ぼしている。政府は状況を監視し、他国との調整も視野に入れている。

日本は中東から石油供給の約95%を依存しており、そのうち70%がホルムズ海峡経由だ。この海峡はイラン戦争の影響で事実上閉鎖され、グローバルなエネルギー供給に混乱を引き起こしている。共同通信は金曜日に、政府関係者を引用して、国家石油備蓄の一部放出を検討中だと報じた。

日本は消費量の約146日分に相当する国家備蓄を保有し、民間セクターの備蓄や産油国との共同備蓄を加えると、輸入量の254日分となり、世界最大級の規模を誇る。今週初め、政府当局者は備蓄放出の計画はないと述べていたが、状況の変化により再考されている。

経済産業省は金曜日の時点でコメントを控えた。政府は国内企業への安定供給を確保するため、全国に保管された備蓄の一部を放出するかを検討する。放出量や他国との調整、単独実施の可能性も研究される。これにより、ホルムズ海峡閉鎖による不足を補う狙いだ。

過去の例として、2022年のロシアによるウクライナ侵攻後、日本は国際エネルギー機関(IEA)や他国と連携して備蓄の一部を放出した。今回も同様の国際協調が検討されている。

関連記事

Dramatic photo illustration of blocked Strait of Hormuz oil tankers, Iran-launched missiles striking Israel, and surging oil prices amid war escalation.
AIによって生成された画像

Iran-Israel war escalates with Strait of Hormuz closure

AIによるレポート AIによって生成された画像

The ongoing war between Iran and Israel has intensified, with missile exchanges and the continued closure of the Strait of Hormuz disrupting global oil supplies. Oil prices have surged above $100 per barrel, fueling market declines and inflation fears worldwide. Governments are responding with measures to stabilize energy markets amid concerns over prolonged conflict.

Prime Minister Sanae Takaichi expressed 'serious concern' over attacks on vessels around the Strait of Hormuz during an online G7 leaders' meeting, urging early de-escalation. Japan plans to lead in releasing oil reserves to avert an economic crisis through international coordination.

AIによるレポート

Japan will procure crude oil from Russia for the first time since U.S.-Israeli strikes on Iran in February closed the Strait of Hormuz. A tanker carrying oil from Russia's Sakhalin-2 project is heading to the country, a trade ministry official said Saturday. Resource-poor Japan aims to diversify away from Middle East imports.

Japanese Prime Minister Sanae Takaichi met IEA Executive Director Fatih Birol on Wednesday, requesting preparations for an additional coordinated oil stockpile release to hedge against a prolonged Middle East conflict. Birol said the agency is ready to proceed if necessary.

AIによるレポート

Japan's government plans to temporarily lift restrictions on coal-fired power plants to address an energy crunch from the Middle East war. Officials presented the plan to a panel of experts, who approved it, the industry ministry said. The measure allows full operation of older, less efficient coal plants for a year starting in the new fiscal year from April.

The government has extended its crude oil swap system with private firms until the end of June amid uncertainties around the Strait of Hormuz. The system was introduced in April to stabilize fuel supplies.

AIによるレポート

President Ferdinand Marcos Jr. assured that the Philippines has sufficient petroleum supply despite gas prices doubling due to the Gulf war. Foreign Affairs Secretary Maria Theresa Lazaro spoke with her Iranian counterpart to secure safe passage for Philippine vessels and seafarers in the Strait of Hormuz. The country received 700,000 barrels of Russian crude oil thanks to a US waiver.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否