산업부 장관, 이란 전쟁 종식·유가 안정 전제조건으로 유류 가격 상한제 종료

김정관 산업통상자원부 장관은 27일 미국-이란 전쟁 종식과 유가 안정이 국내 유류제품 가격 상한제 종료의 전제조건이라고 밝혔다. 세종에서 열린 경제 현안 브리핑에서 그는 세 가지 조건을 제시했다. 정부는 목요일 유류 가격 상한을 동결했다.

김정관 산업부 장관은 미국과 이란 간 전쟁 종료, 호르무즈 해협 재개방을 통한 원유 수송 정상화, 그리고 석유정제사와 주유소 간 관계 개선을 위한 합의가 가격 상한제 종료를 위한 세 가지 조건이라고 27일 세종에서 밝혔다.

"전쟁이 끝나면 가격 상한제를 신속히 종료할 방침"이라고 그는 강조했다. 이는 지난주 김민석 총리가 상한제 유지 여부를 검토하겠다고 밝힌 데 대한 응답이다. 장관은 아직 종료 논의가 이뤄지지 않았으며, 전쟁 종료 여부와 국제 유가 장기 영향이 불확실하다고 설명했다.

"이 제도는 주유소와 소비자 관점에서 적절한 균형을 만들었다"며, 국내 휘발유 가격이 전쟁 전 대비 10% 상승한 데 비해 미국은 30~40% 올랐다고 김 장관은 말했다. 산업부는 목요일 휘발유 1,934원(1.30달러), 경유 1,923원, 등유 1,530원으로 가격 상한을 2주 연속 동결했다. 이 제도는 3월 중순 도입됐다.

브리핑에서 김 장관은 삼성전자 노사 갈등과 쿠팡 데이터 유출 논란도 언급했다. 삼성의 경우 현업 종사자만의 성과로 보지 말고 공급망과 400만 주주를 고려할 것을 촉구했으며, 쿠팡 사안은 한미 무역·안보에 영향 주지 않도록 관리 중이라고 밝혔다.

관련 기사

South Korean PM Kim Min-seok addresses meeting on extending fuel price caps amid Middle East supply crisis.
AI에 의해 생성된 이미지

PM to decide on fuel price caps after review

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Prime Minister Kim Min-seok said Wednesday the government will decide whether to extend fuel price caps after a careful review, as the temporary measure expires this week. Introduced in mid-March to counter supply disruptions from the Middle East conflict, the system has shown positive effects despite mixed opinions. Kim made the remarks at a meeting on the crisis's economic impact.

Finance Minister Koo Yun-cheol said Monday that temporary price caps on fuel products will remain in place for some time due to instability in the Middle East.

AI에 의해 보고됨

Finance Minister Koo Yun-cheol said Friday that South Korea's economy continues to maintain solid fundamentals despite the Middle East crisis. He pledged the government will keep an emergency posture until uncertainties subside.

Prime Minister Kim Min-seok vowed on March 29 to take preemptive measures against possible shortages of daily necessities amid the Middle East crisis disrupting global energy markets and driving up prices. Speaking at an emergency economic headquarters meeting, he described the conflict's aftermath as a complex crisis involving energy supply instability and global supply chain disruptions.

AI에 의해 보고됨

South Korea's consumer prices rose 3.1 percent in May from a year earlier, the fastest pace in 26 months, driven by surging fuel prices amid the Middle East war.

The government has extended its crude oil swap system with private firms until the end of June amid uncertainties around the Strait of Hormuz. The system was introduced in April to stabilize fuel supplies.

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부