산업부 장관, 이란 전쟁 종식·유가 안정 전제조건으로 유류 가격 상한제 종료

김정관 산업통상자원부 장관은 27일 미국-이란 전쟁 종식과 유가 안정이 국내 유류제품 가격 상한제 종료의 전제조건이라고 밝혔다. 세종에서 열린 경제 현안 브리핑에서 그는 세 가지 조건을 제시했다. 정부는 목요일 유류 가격 상한을 동결했다.

김정관 산업부 장관은 미국과 이란 간 전쟁 종료, 호르무즈 해협 재개방을 통한 원유 수송 정상화, 그리고 석유정제사와 주유소 간 관계 개선을 위한 합의가 가격 상한제 종료를 위한 세 가지 조건이라고 27일 세종에서 밝혔다.

"전쟁이 끝나면 가격 상한제를 신속히 종료할 방침"이라고 그는 강조했다. 이는 지난주 김민석 총리가 상한제 유지 여부를 검토하겠다고 밝힌 데 대한 응답이다. 장관은 아직 종료 논의가 이뤄지지 않았으며, 전쟁 종료 여부와 국제 유가 장기 영향이 불확실하다고 설명했다.

"이 제도는 주유소와 소비자 관점에서 적절한 균형을 만들었다"며, 국내 휘발유 가격이 전쟁 전 대비 10% 상승한 데 비해 미국은 30~40% 올랐다고 김 장관은 말했다. 산업부는 목요일 휘발유 1,934원(1.30달러), 경유 1,923원, 등유 1,530원으로 가격 상한을 2주 연속 동결했다. 이 제도는 3월 중순 도입됐다.

브리핑에서 김 장관은 삼성전자 노사 갈등과 쿠팡 데이터 유출 논란도 언급했다. 삼성의 경우 현업 종사자만의 성과로 보지 말고 공급망과 400만 주주를 고려할 것을 촉구했으며, 쿠팡 사안은 한미 무역·안보에 영향 주지 않도록 관리 중이라고 밝혔다.

관련 기사

South Korean PM Kim Min-seok addresses meeting on extending fuel price caps amid Middle East supply crisis.
AI에 의해 생성된 이미지

PM to decide on fuel price caps after review

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

Prime Minister Kim Min-seok said Wednesday the government will decide whether to extend fuel price caps after a careful review, as the temporary measure expires this week. Introduced in mid-March to counter supply disruptions from the Middle East conflict, the system has shown positive effects despite mixed opinions. Kim made the remarks at a meeting on the crisis's economic impact.

The South Korean government is reviewing measures to curb gasoline price surges triggered by escalating Middle East tensions. President Lee Jae Myung criticized unfair price hikes during a Cabinet meeting and directed the consideration of a price ceiling. The Ministry of Trade, Industry and Resources issued a Level 1 alert to prepare for potential energy supply disruptions.

AI에 의해 보고됨

President Lee Jae-myung on Friday called for close monitoring of local gas stations to ensure compliance with a fuel price cap, implemented to curb fluctuating costs from international uncertainty and ease consumer burdens. The government enacted the ceiling at midnight. This marks the first such measure since 1997.

Building on a cartel investigation into price surges, the German government plans to limit gas stations to one daily gasoline and diesel price increase, following Austria's model, while also releasing national oil reserves to ease costs driven by the Iran war.

AI에 의해 보고됨

As the U.S.-Israel Operation Epic Fury against Iran's leadership expands—with Iranian retaliation, Hezbollah, and Houthi involvement—the conflict's fallout intensifies for South Korea. Stocks plunged further Wednesday, oil prices rose amid Strait of Hormuz threats, and policymakers urge preparations for prolonged instability, building on prior evacuations and stabilization measures.

Prime Minister Kim Min-seok vowed on March 29 to take preemptive measures against possible shortages of daily necessities amid the Middle East crisis disrupting global energy markets and driving up prices. Speaking at an emergency economic headquarters meeting, he described the conflict's aftermath as a complex crisis involving energy supply instability and global supply chain disruptions.

AI에 의해 보고됨

Finance Minister Jorge Quiroz announced increases of $370 per liter in 93-octane gasoline and $580 in diesel, effective from Thursday, March 26, due to the international oil price surge from the Iran conflict. The government also activated palliative measures, including freezing Transantiago fares until year-end and subsidies for taxi drivers. Quiroz justified the moves as necessary to align local prices with international levels and safeguard public finances.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부