Supreme Court confirms Japanese firm must pay forced labor victim's family

South Korea's Supreme Court has finalized a ruling ordering a Japanese construction firm to compensate the family of a wartime forced labor victim. The 22-year-old victim, surnamed Park, was conscripted in October 1944 at the firm's Fukushima office and died the following February. The decision upholds a 2018 top court ruling affirming victims' rights to seek damages.

On January 30, 2026, South Korea's Supreme Court finalized a ruling that a Japanese construction company, Kumagai Gumi, must pay 100 million won (about $69,500) in compensation to the family of a victim of wartime forced labor. The victim, a 22-year-old man surnamed Park, was conscripted in October 1944 to work at the firm's Fukushima office and died there the following February. He was among many Koreans mobilized during Japan's colonial rule over the Korean Peninsula from 1910 to 1945.

The family filed a compensation lawsuit against Kumagai Gumi in April 2019. The district court initially dismissed the case, ruling that the statute of limitations had expired. However, the appellate court reversed this, setting 2018 as the base year for the limitations period—when the Supreme Court had affirmed forced labor victims' rights to seek damages from Japanese firms. The top court upheld the appellate decision, making it final.

This ruling reinforces accountability for historical injustices under Japanese colonial rule. It builds on the 2018 Supreme Court precedent that recognized victims' claims against Japanese companies, amid ongoing lawsuits seeking reparations for wartime abuses. The case highlights enduring tensions over Japan's imperial past and the quest for justice for survivors and their families.

関連記事

Seoul courtroom illustration of judge posthumously acquitting man executed 50 years ago, featuring his portrait and emotional observers.
AIによって生成された画像

Seoul court acquits man executed 50 years ago in security case

AIによるレポート AIによって生成された画像

A Seoul court on January 19 posthumously acquitted a man executed 50 years ago for violating the National Security Act. The ruling, citing insufficient evidence, marks the latest correction of injustices from the Park Chung-hee era. President Lee Jae Myung expressed regret over the delayed justice.

South Korea's Interior Minister Yun Ho-jung has announced plans to award a Japanese civic group for its role in recovering the remains of Korean forced laborers killed in a 1942 coal mine disaster in Japan. If realized, this would be the first state decoration given by the South Korean government to a Japanese civic organization since liberation from colonial rule in 1945. A recent bilateral agreement on DNA analysis raises hopes for returning the remains to victims' families.

AIによるレポート

日本の最高裁判所は、広島の被爆者の子ども27人が国を相手に起こした損害賠償訴訟を棄却し、下級審の判断を支持した。この訴訟では、被爆者支援法から被爆者の子どもを除外したことが憲法違反だと主張されていた。

東京警察は、首都の民泊事業者とそのリーダーである中国人男性ら2人を、地元規制に違反して平日もサービスを提供し、改善命令を無視した疑いで、火曜日に検察に送致した。同社は違法行為を認め、リーダーは他の事業者も同様にやっているため問題ないと考えたと供述した。

AIによるレポート

The last missing worker from the Gwangju library construction collapse was found dead, raising the death toll to four. Police raided the main contractor amid investigations into safety lapses, as the government pushes for stricter construction safety laws.

福井県は7日、昨年辞任した元知事の菅本達治氏が4人の女性職員に対し性的嫌ががらせを行っていたとする報告書を公表した。この報告書では、一部の行為が刑法上の性的暴行に該当する可能性があると指摘されている。

AIによるレポート

At a December 31 parliamentary hearing, Coupang's interim CEO Harold Rogers assured lawmakers that the company's 1.685 trillion won compensation plan for the November data breach does not require affected customers to waive lawsuit rights, amid disputes over the breach's scale and ongoing investigations.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否