President Lee Jae-myung visits fire-damaged car parts plant in Daejeon, pledging investigation after death toll reaches 14.
President Lee Jae-myung visits fire-damaged car parts plant in Daejeon, pledging investigation after death toll reaches 14.
AI 生成的图像

大田工厂火灾死亡人数升至14人;李总统承诺进行彻底调查

AI 生成的图像

大田市Anjeon Industry汽车配件厂周五发生的火灾死亡人数已升至14人,此前所有失踪人员均已确认。李在明总统周六视察现场时承诺,将在58至60人受伤的情况下进行全面调查并采取预防措施。

这场于周五下午在大田工厂爆发并耗时超过10小时才被扑灭的大火,现已造成14人死亡——所有此前报告失踪的人员均已遇难——并造成58至60人受伤,其中包括两名消防员。火灾起于午餐时间二楼的休息区,受油渣、粉尘及最初爆炸的影响,200公斤钠的存放增加了风险,浓烟也阻碍了撤离。

国家消防局局长金胜龙表示哀悼,并承诺查明原因以防止此类事件再次发生。工厂负责人孙柱焕道歉,承诺承担全部责任并支持受害者。

周六,李在明总统视察了现场,审查了救援工作,会见了遇难者家属——承诺定期通报调查和救援进展——并探望了在医院接受治疗的受伤工人。其办公室发言人姜裕静表示,总统敦促采取预防措施。李在明在社交媒体上发文承诺,将彻底调查起火原因,采取根本性的预防措施,指派现场指挥官,让家属参与调查,并承担紧急费用。

人们在说什么

X平台上的讨论聚焦于大田Anjeon Industry工厂火灾悲剧,此次事故造成14人死亡、60人受伤,引发了对未备案的夹层空间等安全疏忽的质疑。舆论广泛批评政府将大量资源优先投入到首尔的BTS演唱会中,而非火灾应对工作。用户对现场消防员人数不足表示愤怒。李在明总统的现场视察和调查承诺受到关注,但公众对当局仍持怀疑态度。人们纷纷表示哀悼,并为受害者祈祷。

相关文章

Firefighters battle intense blaze and smoke at collapsed Daejeon auto parts plant, site of deadly fire killing 10.
AI 生成的图像

Ten dead, four missing in Daejeon auto parts plant fire

由 AI 报道 AI 生成的图像

Ten people have died and four remain missing after a fire at an auto parts plant in Daejeon, with 59 others injured. The blaze erupted on Friday afternoon, complicating rescue efforts due to collapse risks and 200 kilograms of sodium inside. Authorities began interior searches late Friday night.

Police and labor authorities raided Anjeon Industrial's headquarters, plant, and CEO's residence in Daejeon on Monday, probing last Friday's deadly factory fire that killed 14 workers and injured about 60. Around 60 investigators are seizing safety records and devices to investigate accident prevention and the fire's cause, while Hyundai Motor and Kia seek alternative suppliers.

由 AI 报道

Unauthorized structural changes are suspected to have led to high casualties in a fire at an auto parts plant in Daejeon. The blaze killed 14 people and injured 60 others, with firefighters extinguishing the flames after nearly 11 hours.

President Lee Jae Myung visited the headquarters of HD Hyundai Heavy Industries Co. in Ulsan on Wednesday. He pledged government support for the country's shipbuilding industry. The president also inspected liquefied natural gas carriers under construction for export.

由 AI 报道

A fire broke out early Saturday at Gyeongbok Palace in Seoul, damaging part of a wooden gate and pillar, but was extinguished within 15 minutes with no casualties. The Korea Heritage Service cited spontaneous combustion as a possible cause.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝