President Lee Jae-myung offers deep apologies at Jeju Air crash anniversary event, with crash wreckage displayed behind him.
President Lee Jae-myung offers deep apologies at Jeju Air crash anniversary event, with crash wreckage displayed behind him.
AI 生成的图像

李在明总统在济州航空坠机一周年纪念日致深切歉意

AI 生成的图像

李在明总统周一就济州航空坠机事件一周年致以深切歉意,该事件造成179人死亡,他誓言对这一悲剧进行可信调查。这场灾难发生在2024年12月29日,来自曼谷的航班在务安国际机场遭遇鸟击,并在紧急着陆时坠毁。政府承诺加强调查独立性,并为遇难者家属提供全面支持。

2024年12月29日,济州航空2216号航班从曼谷飞抵,试图在务安国际机场进行紧急腹部着陆,但冲出跑道并撞上混凝土定位器结构,随即起火。机上181人——175名乘客和6名机组人员——仅2名机组人员幸存,这是韩国历史上最严重的航空灾难。鸟击被认定为关键因素,CFM International引擎中发现羽毛,尽管完整原因尚未确定。

2025年12月29日,李在明总统在一则视频致辞中表示:“我知道没有任何言语能完全带来安慰”,并补充道:“作为负责保护人民生命与安全的总统,我致以最深切的歉意。”他强调需要“真正的变革和行动,而不是空洞承诺”,承诺提升隶属于国土交通部的航空铁路事故调查委员会的独立性和专业性。为遇难者家属的支持将包括心理护理、医疗治疗、法律援助和生计援助。李总统指出:“这次致命坠机清楚暴露了我们社会中的结构性问题和局限性”,强调防止再次发生的努力。

上周,国会成立特别议会委员会调查坠机事件,审查鸟击、混凝土土丘和潜在飞机缺陷等因素。2025年7月的临时报告建议飞行员关闭了错误引擎,但因家属强烈反对而撤回。2025年4月,政府宣布计划在七个机场用可破坏结构替换护堤,但八个月后五个地点的工程仍未完成。全罗南道警方特别小组突袭济州航空首尔办公室,并询问包括高管和空中交通管制员在内的50多人,但尚未有起诉。家属长期质疑该委员会的独立性,因为其与交通部有关联;作为回应,立法被修订,为明年年初在总理办公室下设立新调查机构铺平道路。当局现在面临压力,需要任命中立专家并提供可信结果,以重建公众信心。

人们在说什么

在济州航空坠机一周年之际,李在明总统的歉意在X平台上引发混合反应。支持者赞扬其真诚且负责任的语气。批评者表示怀疑,要求特别调查并质疑政府延误。在野派声音将其与支持率下降相联系。政治人物和政党呼吁独立调查和更好的家属支持。遇难者家属倡导者强调了对真相和问责的持续诉求。

相关文章

South Korean police raiding the Ministry of Land, Infrastructure and Transport building as part of the Jeju Air crash investigation.
AI 生成的图像

Police raid land ministry over Jeju Air crash

由 AI 报道 AI 生成的图像

Police raided the Ministry of Land, Infrastructure and Transport on Friday, March 13, 2026, as part of the investigation into the 2024 Jeju Air plane crash that killed 179 people. The raid came after the recent discovery of some victims' remains at the site, prompting President Lee Jae Myung to order a thorough probe into the mishandled recovery efforts on Thursday. The inquiry traces back to the airport's construction starting in 1999.

Bereaved families of the 2024 Jeju Air plane crash victims protested on Monday in front of Cheong Wa Dae in Seoul over the recent discovery of additional remains in the wreckage. They condemned the sloppy disaster recovery process and demanded an apology from the government along with a thorough investigation.

由 AI 报道

President Lee Jae-myung reaffirmed on April 3 the government's push to abolish statutes of limitations for criminal and civil cases involving state violence while honoring Jeju April 3 massacre victims. Prime Minister Kim Min-seok vowed at a Jeju Island ceremony to uncover the truth of the 1948 event and restore victims' honor. The pledges mark the 78th anniversary of the uprising crackdown.

President Lee Jae-myung stressed the importance of defending democracy at the 66th anniversary of the April 19 Revolution. Speaking at the April 19th National Cemetery in northern Seoul, he compared the 1960 people's resistance to former President Yoon Suk-yeol's 2024 martial law attempt, saying the public's outcry toppled an arrogant regime. He urged safeguarding democracy against anti-democratic forces.

由 AI 报道

Seven years after Ethiopian Airlines Flight ET302 crashed, Yasser Bagersh of Prologue Communications recounts his role in creating the memorial park at the site. Hired by Boeing in 2020, he organized the first memorial and oversaw the permanent monument's six-year construction to support victims' families.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝