澳大利亚大使表示,韩国与澳大利亚在核潜艇发展道路上并行不悖

澳大利亚驻韩大使杰夫·罗宾逊(Jeff Robinson)于4月12日接受韩联社采访时表示,韩国推进核动力潜艇的计划与澳大利亚的“奥库斯”(AUKUS)协议虽然相互独立,但在并行推进。他强调,双方都必须在和平意图方面建立国际信任。罗宾逊还特别指出,在中东危机背景下,双方在能源安全方面面临共同挑战,国防联系也日益深化。

澳大利亚驻韩国大使杰夫·罗宾逊在4月12日接受韩联社采访时表示,首尔发展核动力潜艇的雄心主要涉及韩国与美国之间的事务,这与“奥库斯”协议是不同的。“这是一个独立的韩美努力……但我们正处于平行的道路上,”罗宾逊说道。于2021年宣布并于2024年签署的“奥库斯”协议,使澳大利亚能够通过一项特殊豁免条款,获得使用美国推进技术的核动力潜艇。

罗宾逊指出,堪培拉一直致力于保持透明度,以符合核不扩散标准,并向国际社会保证这“并非非法核武器计划的幌子”,韩国未来也可能面临这一问题。韩国对澳大利亚的努力表示支持,罗宾逊预见双方将合作“抵制歪曲性的叙事”。

中东危机以及霍尔木兹海峡实际上处于关闭状态,凸显了两国作为能源安全伙伴的一致性。罗宾逊称,两国政府的联合声明“几乎可以在对方的首都直接撰写”。两国都参加了由英国牵头的部长级会议,呼吁局势降温以重新开放这一关键航道。

韩国近期的国防出口,包括K9自行火炮(AS9 Huntsman)和“红背蜘蛛”(Redback)步兵战车,建立在澳大利亚作为联合国军司令部成员的角色之上。罗宾逊希望建立一个双边框架,以巩固军事和国防工业合作。今年是两国建交65周年,双方通过名为“澳大利亚与韩国——以人为桥梁”(The Australia-Korea Bridged by People)的在线系列活动来庆祝这一时刻,重点展示两国间的人员往来。

相关文章

South Korean delegation, including top executives from Hanwha and Hyundai, departs for Toronto to bolster submarine project bid.
AI 生成的图像

South Korean delegation heads to Canada to support submarine bid

由 AI 报道 AI 生成的图像

A South Korean government delegation led by President Lee Jae-myung's chief of staff Kang Hoon-sik departed for Toronto on January 26 to support the country's bid for Canada's submarine project valued at up to 60 trillion won. The consortium of Hanwha Ocean and HD Hyundai Heavy Industries is competing against Germany's Thyssenkrupp Marine Systems, with Hyundai Motor Group Executive Chair Euisun Chung and Hanwha Group Vice Chairman Kim Dong-kwan joining the mission.

Australia announced AU$3.9 billion (US$2.8 billion) in spending on Sunday as a “down payment” on a new facility to build nuclear submarines under the Aukus security pact with Britain and the United States. The vessels are central to a strategy enhancing long-range strike capabilities in the Pacific, particularly against China. Defence Minister Richard Marles stated that the Osborne facility near Adelaide positions Australia to deliver sovereign nuclear-powered submarine capabilities for decades.

由 AI 报道

South Korea's Foreign Minister Cho Hyun met IAEA Director General Rafael Mariano Grossi in Seoul on April 15 to discuss Seoul's nuclear-powered submarine program—stemming from last year's summits with the United States—and North Korea's nuclear activities. Cho reaffirmed commitment to Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) obligations, earning Grossi's praise for South Korea's 'full and unambiguous' nonproliferation efforts.

Industry Minister Kim Jung-kwan departed for Canada on March 5 to support a Korean consortium's bid for the country's patrol submarine project. The deal involves procuring up to 12 submarines in a project valued at around 60 trillion won ($41-43 billion), with the Korean group as one of two finalists alongside Germany's Thyssenkrupp Marine Systems. The minister indicated that Korean investments in Canada could be reduced if the contract is split.

由 AI 报道

Foreign Minister Cho Hyun announced on March 6 that a South Korean delegation plans to visit the United States to discuss rights for uranium enrichment and spent fuel reprocessing. This follows delays due to the Middle East war and stems from security cooperation agreed upon after last year's summit between Presidents Lee Jae Myung and Donald Trump. The talks aim to adjust the existing civil nuclear agreement.

South Korean Prime Minister Kim Min-seok urged U.S. Vice President JD Vance to swiftly implement bilateral agreements on nuclear-powered submarines, nuclear energy, and shipbuilding during talks in Washington on Thursday. The meeting came hours after the National Assembly approved a special bill to facilitate Seoul's $350 billion investment commitment under a trade deal. Both sides also reaffirmed their openness to dialogue with North Korea.

由 AI 报道

President Lee Jae Myung and French President Emmanuel Macron held a summit in Seoul on April 3, agreeing to cooperate on securing safe passage through the Strait of Hormuz amid the Middle East war's energy crisis. The two nations upgraded their ties to a 'global strategic partnership' and set a goal to expand bilateral trade to $20 billion by 2030. They signed multiple memorandums of understanding across various sectors.

 

 

 

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝