President Trump announces 25% tariff hike on South Korean goods like cars, lumber, and drugs at White House press briefing.
President Trump announces 25% tariff hike on South Korean goods like cars, lumber, and drugs at White House press briefing.
AI 生成的图像

特朗普威胁因贸易协议延误及Coupang紧张局势对韩国商品加征25%关税

AI 生成的图像

美国总统唐纳德·特朗普宣布计划将对韩国汽车、药品、木材及其他商品的关税从15%提高至25%,原因是首尔延迟执行双边贸易协议。共和党人将此举与韩国对美国上市公司Coupang的调查联系起来,尽管特朗普后来表示有谈判余地。首尔否认两者有关,并派官员进行会谈。

2026年1月27日(韩国当地时间;美国时间1月26日),美国总统唐纳德·特朗普在Truth Social上发帖,表示将对韩国汽车、木材、药品及其他商品的“互惠关税”从15%提高至25%,称“因为韩国议会尚未批准我们的历史性贸易协议”。该协议于2025年7月30日达成,并在特朗普2025年10月29日访韩期间重申,包括首尔承诺对美投资3500亿美元,以换取美国将关税从25%下调,华盛顿已在12月初追溯实施,此前韩国执政的民主党于2025年11月26日向国会提交了实施法案,但该法案尚未通过。白宫官员指出,“韩国在履行义务方面毫无进展”。韩国政府表示尚未收到正式通知,已召开由总统政策首席秘书金容範主持的紧急跨部门会议。目前在加拿大的产业通商资源部长金正贯将前往华盛顿与商务部长霍华德·卢特尼克会谈,财政部长具允哲承诺将“积极说明”立法进展。美国共和党人将关税威胁与韩国对Coupang的监管审查联系起来,Coupang是一家总部位于西雅图但主要在韩国运营的美国上市公司。该公司因2025年11月影响约3370万客户的數據泄露事件面临调查,尽管Coupang声称仅有3000个账户被访问。众议院司法委员会的共和党账户在X上发帖:“这就是你们不公平针对美国公司如Coupang的下场。”副总统JD Vance此前曾警告韩国首相金敏锡不要“惩罚”Coupang和其他美国科技公司。韩国外交部长赵贤表示,关税威胁“与Coupang案或拟议在线平台监管规定无关”。特朗普后来表示灵活性,称其政府将与韩国“达成某种协议”。专家认为这一宣布是谈判策略。美国韩国经济研究所的汤姆·拉梅奇对韩联社表示:“这可能是为了让韩国回到谈判桌前寻求额外让步,但威胁应被认真对待。”汽车行业占韩国对美出口的27%,更高关税可能使韩国企业相对于日本和欧盟竞争对手处于不利地位。韩国股市在宣布后最初下跌但随后反弹,将威胁视为短期影响。另行,美国最高法院正在审查特朗普关税依据1977年《国际紧急经济权力法》的合法性,预计很快将有裁决。这一事件凸显了盟国经济关系的持续摩擦。

人们在说什么

X上关于特朗普对韩国商品25%关税威胁的讨论显示,支持将其视为执行贸易协议和保护Coupang等美国企业的谈判策略;批评称特朗普不可靠并损害盟友;猜测将其与韩国对华关系联系起来。情绪从特朗普支持者的庆祝到对经济影响的担忧不等。

相关文章

Illustration depicting Trump announcing 25% tariffs on EU cars amid trade dispute, with blocked vehicles at border and EU retaliation warnings.
AI 生成的图像

Trump announces 25% tariffs on EU cars and trucks; bloc warns of retaliation in trade deal dispute

由 AI 报道 AI 生成的图像

US President Donald Trump announced on May 1, 2026, via Truth Social, 25% tariffs on cars and trucks imported from the European Union effective next week, claiming the bloc breached last summer's trade deal. The EU insists it is complying, demands clarifications, and reserves all options for retaliation, as Germany's auto sector braces for heavy impact.

A Cheong Wa Dae official said South Korea will carefully assess the impact of the Trump administration's decision to raise tariffs on EU autos and trucks to 25% and respond accordingly. The move has drawn attention in Seoul due to South Korea's similar tariff deal with the US. The government plans to communicate closely with Washington to maintain stable trade relations.

由 AI 报道

The Donald Trump administration announced on April 2 that it will impose 50 percent tariffs on imported steel, aluminum and copper based on the full value paid by U.S. customers. It also adjusted tariffs on derivative metal products and introduced a 100 percent duty on patented pharmaceuticals not made in the U.S. South Korea and others are exempt from the pharmaceutical tariff.

此网站使用 cookie

我们使用 cookie 进行分析以改进我们的网站。阅读我们的 隐私政策 以获取更多信息。
拒绝