President Trump announces 25% tariff hike on South Korean goods like cars, lumber, and drugs at White House press briefing.
AI에 의해 생성된 이미지

Trump threatens 25% tariff hike on South Korean goods over trade deal delays amid Coupang tensions

AI에 의해 생성된 이미지

U.S. President Donald Trump announced plans to raise tariffs on South Korean automobiles, pharmaceuticals, lumber and other goods from 15 percent to 25 percent, citing delays in Seoul's implementation of a bilateral trade deal. Republicans have linked the move to South Korea's probe into U.S.-listed e-commerce firm Coupang, though Trump later signaled room for negotiation. Seoul denies any connection and is dispatching officials for talks.

On January 27, 2026 (Korea local time; U.S. time January 26), U.S. President Donald Trump posted on Truth Social that he is increasing 'reciprocal tariffs' on South Korean automobiles, lumber, pharmaceuticals, and other goods from 15 percent to 25 percent, stating, 'Because the Korean Legislature hasn't enacted our Historic Trade Agreement.' The deal, agreed on July 30, 2025 and reaffirmed during Trump's October 29, 2025 visit to South Korea, included Seoul's commitment to $350 billion in U.S. investments in exchange for U.S. tariff reductions from 25 percent, which Washington implemented retroactively in early December after Korea's ruling Democratic Party submitted an implementing bill to the National Assembly on November 26, 2025. The bill has yet to pass.

A White House official noted that 'South Korea has made no progress' on its obligations. South Korea's government stated it has not received official notification, convening an emergency interagency meeting chaired by presidential chief of staff for policy Kim Yong-beom. Industry Minister Kim Jung-kwan, currently in Canada, will travel to Washington for talks with Commerce Secretary Howard Lutnick, while Finance Minister Koo Yun-cheol pledged to 'actively explain' legislative progress.

U.S. Republicans have tied the tariff threat to South Korea's regulatory scrutiny of Coupang, a U.S.-listed e-commerce giant headquartered in Seattle but primarily operating in Korea. The firm faces a probe over a November 2025 data breach affecting about 33.7 million customers, though Coupang claims only 3,000 accounts were accessed. The House Judiciary Committee's Republican account posted on X: 'This is what happens when you unfairly target American companies like Coupang.' Vice President JD Vance had previously warned Prime Minister Kim Min-seok against 'penalizing' Coupang and other U.S. tech firms. South Korea's Foreign Minister Cho Hyun countered that the tariff threat 'has no direct connection' to the Coupang case or proposed online platform regulations.

Trump later indicated flexibility, saying his administration would 'work something out' with South Korea. Experts view the announcement as a negotiating tactic. Tom Ramage of the Korea Economic Institute of America told Yonhap: 'It could be to bring Korea to the table for additional concessions, but threats should be taken seriously.'

The auto sector accounts for 27 percent of South Korea's exports to the U.S., and higher tariffs could disadvantage Korean firms against competitors from Japan and the EU. Korean stocks dipped initially after the announcement but rebounded, viewing the threat as short-term. Separately, the U.S. Supreme Court is reviewing the legality of Trump's tariffs under the 1977 International Emergency Economic Powers Act, with a ruling expected soon. The episode highlights ongoing frictions in the allies' economic relationship.

사람들이 말하는 것

X discussions on Trump's 25% tariff threat on South Korean goods show support for it as a negotiating tactic to enforce trade deals and protect US firms like Coupang, criticism labeling Trump unreliable and harmful to allies, and speculation linking it to South Korea's China ties. Sentiments range from celebratory among Trump supporters to concerns over economic impacts.

관련 기사

Illustration depicting U.S. customs implementing 15% tariff on South Korean autos per trade deal, with flags, documents, and investment symbols.
AI에 의해 생성된 이미지

미국, 한국 자동차에 15% 관세 부과 공고 11월 1일 소급 적용

AI에 의해 보고됨 AI에 의해 생성된 이미지

도널드 트럼프 미국 대통령 행정부가 한국-미국 무역 협정의 관세 요소를 시행하는 공고를 연방관보에 게시했다. 이는 한국 자동차에 대한 관세를 25%에서 15%로 낮추는 내용으로, 11월 1일부터 소급 적용된다. 이 조치는 양국 간 3,500억 달러 투자 약속과 맞바꾼 결과다.

여한구 산업통상자원부 장관은 2026년 2월 5일 미국 방문에서 귀국하며, 도널드 트럼프 대통령의 관세 인상 위협에 대응해 미국과의 협의를 계속하겠다고 밝혔다. 이는 한국의 무역 협정 이행 지연을 이유로 한 미국의 25% 관세 부과 계획에 따른 조치다. 장관은 의회 특별법 제정 노력과 비관세 장벽 문제를 강조했다.

AI에 의해 보고됨

미국 워싱턴에서 열린 한국과 미국의 관세 협상이 첫째 날 타결 없이 끝났다. 산업통상자원부 김정환 장관과 미국 상무장관 하워드 러트닉은 다음 날 다시 만나기로 합의했다. 이는 트럼프 대통령의 관세 인상 위협에 대한 대응으로, 서울의 입법 지연을 이유로 들었다.

On October 29, 2025, President Donald Trump said in Gyeongju that the United States and South Korea had essentially finalized a trade agreement as APEC events got underway, and he voiced optimism about a planned meeting with China’s Xi Jinping amid fraught tariff talks.

AI에 의해 보고됨

여한구 산업통상자원부 장관이 이번 주 워싱턴에서 미국 의원들과 관계자들을 만나 쿠팡의 대규모 데이터 유출 사건에 대한 한국의 조사에 대한 우려를 해소하고, 이 문제가 한미 무역 분쟁으로 번지지 않도록 경고했다. 여 장관은 한국 당국의 조사가 관련 법에 따라 진행되고 있으며 이를 무역 문제로 해석하는 것은 부적절하다고 강조했다. 쿠팡은 작년 말 3,400만 명 고객의 개인정보 유출 사고를 겪은 미국 상장사다.

US President Donald Trump has threatened to impose 25% tariffs on any country doing business with Iran, similar to the Russia case. This could further impact India, where a 50% tariff is already in place. Experts suggest it may affect India-Iran trade and regional connectivity.

AI에 의해 보고됨

Following Mexico's Senate approval of tariffs on Asian imports, Brazil has voiced concerns about potential disruptions to bilateral trade outside the protected automotive sector, urging dialogue to safeguard exports and investments.

 

 

 

이 웹사이트는 쿠키를 사용합니다

사이트를 개선하기 위해 분석을 위한 쿠키를 사용합니다. 자세한 내용은 개인정보 보호 정책을 읽으세요.
거부