塞尔维亚总统武契奇周日抵达北京进行首次国事访问,与中国国家主席习近平会晤并签署二十多项协议。
周一,习近平在人民大会堂会见武契奇,称赞两国“铁杆友谊”根植于历史和现实。他表示双方应继续坚定相互支持。
两国签署涵盖政治、贸易、科技、教育、文化交流和人工智能等领域的二十多项协议。联合声明称,双方将继续开展联合巡逻、特种部队联合训练演习。
武契奇将访问持续至周四。他此前表示,此行是其政治生涯中“最重要的出国访问”。习近平于2024年5月访问塞尔维亚后,两国关系持续加强。
塞尔维亚总统武契奇周日抵达北京进行首次国事访问,与中国国家主席习近平会晤并签署二十多项协议。
周一,习近平在人民大会堂会见武契奇,称赞两国“铁杆友谊”根植于历史和现实。他表示双方应继续坚定相互支持。
两国签署涵盖政治、贸易、科技、教育、文化交流和人工智能等领域的二十多项协议。联合声明称,双方将继续开展联合巡逻、特种部队联合训练演习。
武契奇将访问持续至周四。他此前表示,此行是其政治生涯中“最重要的出国访问”。习近平于2024年5月访问塞尔维亚后,两国关系持续加强。
由 AI 报道 AI 生成的图像
Russian President Vladimir Putin arrived in Beijing on Tuesday night to deepen the comprehensive partnership with China. The visit comes four days after US President Donald Trump hosted meetings in the capital.
Serbian President Aleksandar Vucic visited a Xiaomi auto factory in Beijing on Tuesday, where he experienced a new electric vehicle and praised China's advances in automation and technology.
由 AI 报道
Russian President Vladimir Putin left Beijing on Wednesday night, concluding his state visit to China. During the visit, he held talks with Chinese President Xi Jinping. The leaders agreed to extend the China-Russia Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation and signed multiple cooperation documents.
Chinese President Xi Jinping and U.S. President Donald Trump met in Beijing last week and agreed to build a constructive, strategically stable bilateral relationship. The summit is expected to guide ties between the world's two largest economies for the next three years and beyond.
由 AI 报道
The presidents of the United States and China began talks in Beijing focused on bilateral relations and international conflicts. The meeting takes place on May 14 and 15.