Poema del siglo XIV desorientó las ideas sobre la propagación de la Peste Negra

Historiadores han descubierto cómo un poema árabe ficticio del siglo XIV escrito por Ibn al-Wardi moldeó siglos de mitos sobre la rápida propagación de la Peste Negra por Asia. Confundido con un relato factual, la obra influyó incluso en teorías científicas modernas sobre la ruta de la plaga. Un nuevo estudio revela sus orígenes literarios y su significado cultural.

En 1348 o 1349, el poeta e historiador Ibn al-Wardi escribió una maqāma —una forma literaria árabe rimada que presenta a un personaje tramposo— en Alepo. Esta pieza imaginativa personificó la plaga como un viajero travieso que emprende un viaje de 15 años, comenzando más allá de China, a través de India, Asia Central y Persia, antes de llegar al Mar Negro, el Mediterráneo, Egipto y el Levante. Pensada como ficción creativa, fue citada más tarde en los escritos históricos de Ibn al-Wardi, lo que llevó a los lectores a tratarla como un registro de testigo ocular de la transmisión de la Peste Negra.

La confusión surgió en el siglo XV, cuando cronistas árabes y posteriores historiadores europeos interpretaron la maqāma de manera literal. Esta narrativa alimentó la 'Teoría del Tránsito Rápido', que sugiere que la bacteria de la plaga recorrió más de 3.000 millas desde Kirguistán hasta los mares Negro y Mediterráneo en menos de una década, desencadenando la pandemia que devastó Eurasia occidental y el norte de África de 1347 a 1350. Sin embargo, la evidencia genética moderna apunta a un origen en Asia Central, y el nuevo estudio de los investigadores Muhammed Omar y Nahyan Fancy cuestiona la viabilidad de una propagación tan rápida.

El profesor Fancy, historiador de la medicina islámica en la Universidad de Exeter, declaró: «Todos los caminos hacia la descripción factual incorrecta de la propagación de la plaga llevan de vuelta a este único texto. Es como si estuviera en el centro de una telaraña de mitos sobre cómo se movió la Peste Negra por la región». Agregó que la Risāla de Ibn al-Wardi permanece sin sustento en otras crónicas contemporáneas y no debe tomarse literalmente.

El género maqāma, que surgió a finales del siglo X y fue popular entre escritores mamelucos del siglo XIV, sirvió como un mecanismo de afrontamiento performativo para la catástrofe. La obra de Ibn al-Wardi fue una de al menos tres maqāmas temáticas sobre la plaga de 1348-49. Reconocer su naturaleza ficticia desplaza el enfoque hacia brotes anteriores, como los de Damasco en 1258 y Kaifeng en 1232-33.

Fancy señaló: «Estos escritos pueden ayudarnos a entender cómo la creatividad pudo haber sido una forma de ejercer algo de control y sirvió como mecanismo de afrontamiento en este tiempo de muerte generalizada, similar a la manera en que las personas desarrollaron nuevas habilidades culinarias o artísticas durante la pandemia de Covid-19». Aunque no proporcionan detalles epidemiológicos precisos, tales textos iluminan las respuestas medievales a la crisis.

Este sitio web utiliza cookies

Utilizamos cookies para análisis con el fin de mejorar nuestro sitio. Lee nuestra política de privacidad para más información.
Rechazar