El primer ministro británico Keir Starmer llegó a Pekín el jueves para mantener conversaciones con el presidente chino Xi Jinping, lo que marca la primera visita de este tipo en ocho años. Xi llamó a profundizar el diálogo y la cooperación para abrir un nuevo capítulo en las relaciones. Starmer enfatizó la necesidad de una relación más sofisticada para colaborar en oportunidades mientras se mantiene un diálogo significativo sobre desacuerdos.
Xi urge asociación estable con el Reino Unido mientras Starmer visita China tras 8 años
Qué dice la gente
Las reacciones en X a la visita del primer ministro británico Keir Starmer a China y su reunión con Xi Jinping, la primera en ocho años, están polarizadas. Los partidarios destacan oportunidades económicas y una asociación estable. Los críticos la tildan de traición a la OTAN y EE.UU., arriesgando la seguridad nacional e ignorando temas de derechos humanos como el encarcelamiento de Jimmy Lai. Observadores neutrales señalan el restablecimiento de lazos bilaterales tras años de tensión.
Touched down in China – I’m here to deliver for the British people. pic.twitter.com/kzCJNsuBw3
— Keir Starmer (@Keir_Starmer) 28. Januar 2026
The Americans know that China is enemy number one but “Keir Starmer seems oblivious to that.”
— Liz Truss (@trussliz) 28. Januar 2026
Starmer’s cap-in-hand trip to see Xi Jinping will ultimately amount to nothing. The Chinese can’t be trusted and they know, just like the British public, that the Prime Minister is… pic.twitter.com/hRSG6ZCMUd
BREAKING: UK Prime Minister Keir Starmer has arrived in Beijing with 60 top executives from HSBC, GSK, Jaguar Land Rover, Airbus, and others, explicitly to beg for more Chinese investment in the UK and deeper access to the Chinese market.
— Ian Miles Cheong (@ianmiles) 28. Januar 2026
This is Britain selling out to China in… pic.twitter.com/Bu9FD0zTkJ
United Kingdom Prime Minister Keir Starmer began his first official visit to China on Wednesday.
— China Daily (@ChinaDaily) 28. Januar 2026
"This is the first trip by a prime minister of the United Kingdom to China for eight years," he said in a video posted on his Facebook. "We've got 60 CEOs of businesses and cultural… pic.twitter.com/p1JItdTkYY
Jimmy Lai has been 1,854 days in a CCP prison. It's high time he was freed. While in China @Keir_Starmer must make this a priority - and don't forget all the others who suffer appalling violations of their human rights at the hands of the CCP.#bringhimhome #freejimmylai… pic.twitter.com/ricvg6rdXh
— Lord (David) Alton (@DavidAltonHL) 27. Januar 2026