Twin giant pandas Xiao Xiao and Lei Lei at Ueno Zoo's final viewing before returning to China, with emotional crowd waving goodbye.
Image générée par IA

Japan's last two giant pandas at Ueno Zoo to leave for China on January 27

Image générée par IA

The last two giant pandas at Tokyo's Ueno Zoo, twins Xiao Xiao and Lei Lei, are set to return to China on January 27. The final public viewing will be on January 25, with transportation from Narita Airport. This marks the first time Japan will be without giant pandas since their arrival in 1972.

The 4-year-old twin giant pandas at Tokyo's Ueno Zoo, male Xiao Xiao and female Lei Lei, were born there in 2021 to parents Shin Shin and Ri Ri, both loaned from China. All giant pandas in Japan are on loan for breeding research, with ownership remaining with China.

As announced by the Tokyo Metropolitan Government in December, the twins will be airlifted from Narita International Airport on January 27 to a facility in Sichuan Province, arriving on January 28 to join their elder sister Xiang Xiang. The final public viewing at the zoo in Taito Ward ends at 4 p.m. on January 25. For the lottery slots from January 14 to 25—totaling 48,400—311,500 people applied, with the last day's applicant-to-slot ratio reaching 24.6.

Since the first pair arrived from China in 1972 to mark the normalization of diplomatic ties, giant pandas have symbolized Japan-China friendship and drawn crowds as tourist attractions, boosting the economy. The Ueno twins became Japan's last pandas in June last year after four at Adventure World in Wakayama Prefecture returned to China.

Prospects for new loans are uncertain amid strained Japan-China relations. While some view this as part of panda diplomacy, it follows the scheduled end of the loan agreement.

Ce que les gens disent

X users predominantly express sadness and nostalgia as Japan's last giant pandas, twins Xiao Xiao and Lei Lei at Ueno Zoo, prepare to return to China on January 27, ending 54 years of panda presence in the country. Fans share memories of visits, while some voice anti-China sentiments linking the event to diplomatic tensions and panda diplomacy. Official promotions offer memorial items, and a few express concern over the pandas' future treatment.

Articles connexes

Illustration of a Chinese travel agency halting Japan trip sales due to Taiwan dispute, showing agents removing posters and news on tensions.
Image générée par IA

Les agences de voyages chinoises stoppent la vente de voyages au Japon au milieu du différend taïwanais

Rapporté par l'IA Image générée par IA

Plusieurs grandes agences de voyages chinoises ont suspendu la vente de voyages au Japon après un avis gouvernemental exhortant les citoyens à éviter le pays en pleine escalade des tensions autour de Taïwan. Cette mesure a été déclenchée par les remarques de la Première ministre japonaise Sanae Takaichi suggérant une implication militaire potentielle en cas de crise taïwanaise. Des annulations ont commencé dans les hôtels japonais, et les sorties de films japonais en Chine ont été reportées.

Twin giant pandas Xiao Xiao and Lei Lei, born at Tokyo's Ueno Zoo, are set to return to China on Tuesday. Fans gathered for their final public viewing on Sunday, marking the first time Japan will be without pandas in half a century. With relations between Tokyo and Beijing at a low point, prospects for replacements appear dim.

Rapporté par l'IA

Tokyo's Ueno Zoo bid farewell to its last giant pandas, Xiao Xiao and Lei Lei, as they departed for China on Tuesday. Hundreds of fans braved the winter cold to say goodbye, marking the first time Japan has been without pandas since 1972.

After Japan's surrender in 1945, more than 4,000 Japanese children were left behind in China and raised by Chinese foster parents, earning them the name Japanese 'war orphans'. Tomoji Ohara, one such orphan, was adopted by a Chinese woman at age three or four and did not return to Japan until his forties. He has said that the orphans were not lonely in China, but truly isolated in Japan.

Rapporté par l'IA

Bear sightings near human areas in Japan have persisted into the new year, defying the usual winter hibernation period. Reports, mainly from the Tohoku region, include vehicle collisions and property damage such as a broken office window. The Environment Ministry recorded 47,038 Asian black bear sightings nationwide from April to November last year, doubling the previous annual record.

On January 3, a traditional Japanese lion dance was performed at Azabudai Hills in Tokyo's Minato Ward to celebrate the New Year. The event featured a troupe from Akiruno, Tokyo, and was jointly organized by Mori Building Co. and The Yomiuri Shimbun to promote traditional culture. Visitors enjoyed the performance, which included the lion nipping heads to ward off evil spirits.

Rapporté par l'IA

L'éléphante Kenya est morte mardi (16), cinq mois après avoir été transférée de l'Ecoparque de Mendoza, en Argentine, vers le Brazil Elephant Sanctuary à Chapada dos Guimarães, Mato Grosso. Elle était estimée à 44 ans. Le sanctuaire affirme qu'elle a reçu des soins vétérinaires de premier niveau mais refuse de publier les rapports d'autopsie.

 

 

 

Ce site utilise des cookies

Nous utilisons des cookies pour l'analyse afin d'améliorer notre site. Lisez notre politique de confidentialité pour plus d'informations.
Refuser