中国の2025年産秋穀物買い付け、夏季収穫を前に近年の高水準を記録

中国は2025年収穫シーズンの秋穀物を4月末までに3億3800万トン以上買い付け、近年の最高水準の一つとなった。日曜日に発表された公式データにより、最盛期が終了したことが明らかになった。穀物の品質は概ね良好で、価格も安定している。

国家食糧物資備蓄局の穀物備蓄部門責任者である羅守全氏は、この数字を確認した。速報データによると、中・晩期稲が1億300万トン、トウモロコシが2億2200万トン、大豆が1299万トン買い付けられた。

高品質の米は1トン当たり3200元を超え、一般的な品種より600元以上高値で取引された。高タンパク大豆は1トン当たり5000元を超えた。河南、湖南、黒龍江などの省では最低買い付け価格制度が発動され、同政策の下で418万トンの米が買い付けられた。

当局は市場の安定と価格の適正化を図るため、2026年の夏季穀物調達シーズンに向けて準備を進めている。

関連記事

Illustration of China's record Q1 foreign trade growth, depicting a busy port with ships, cranes, and surging trade graphs.
AIによって生成された画像

China's Q1 foreign trade up 15%, fastest in five years

AIによるレポート AIによって生成された画像

China's foreign trade reached 11.84 trillion yuan ($1.63 trillion) in the first quarter of 2026, up 15% year on year, the fastest quarterly growth in nearly five years, officials from the General Administration of Customs announced on Tuesday. Exports totaled 6.85 trillion yuan, up 11.9%, while imports rose 19.6% to 4.99 trillion yuan. The figure marks the first time first-quarter trade has exceeded 11 trillion yuan.

China is expected to shift its agricultural trade toward higher-value exports and more diversified markets during the 2026-30 period, according to a new industry report.

AIによるレポート

Global food prices have risen mildly in recent months due to geopolitical and weather concerns, yet ample supplies are keeping the situation stable for now.

The oilseed recorded a $5,000 rise in the available segment of the Argentine market.

AIによるレポート

China's export prices rose 5 percent in April, marking the fastest increase in three years. The jump was fueled by global energy costs and demand tied to artificial intelligence for commodities such as oil, metals and semiconductors.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否