中国人観光客、日本混乱で2026年旧正月にタイへシフト

2026年旧正月休暇(2月15~23日)中、中国人出国旅行者のトップ目的地となったタイは約25万人の訪問者を引きつけ、前年比6万人増となった。この急増は日本行きのフライト制限・欠航に続き、中国人到着数が13万人に落ち込み、前年の26万人の半分となった。背景には中国と日本の政治的緊張が続く.

2026年の旧正月休暇は2月15日から23日までの9日間にわたり、中国人の旅行計画に大きな変化をもたらした。報道によると、約25万人の中国人観光客がタイを訪れ、タイ政府の2月13~22日間の予測24万1千人を上回った。これは前年の同休暇比で6万人増で、東南アジアの安全懸念にもかかわらず実現した。 主な要因は2月15~23日の日本行き旅行の混乱で、フライト制限と欠航が相次いだ。これにより、当初日本旅行を計画していた多くの中国人旅行者が、タイなど近隣代替地を選択。日本への中国人訪問者は前年の26万人から13万人に激減した。この減少は、日中間の長期化する緊張によるもので、2025年11月に高市早苗日本首相が台湾有事への介入可能性を述べたことが発端。中国当局は日本への渡航警告を発令、中国系航空会社は数千便を欠航。航空データでは、先週の日中路線座席供給容量が12万5717席に減少し、前年12月初旬の19万2262席から大幅減となった。 タイの主要リゾート、プーケットでは中国人観光客が滞在を延長し、地元観光収入に約6億バーツ寄与した。この傾向は、長距離旅行の不確実性の中で地域目的地への嗜好の高まりを反映。他の人気スポットには韓国、マレーシア、シンガポールがあり、東南アジア諸国、香港、マカオは中国本土から4時間未満のフライトで好まれた。 ビーチとアクセスの良さで人気のプーケットはこのシフトの恩恵を受け、観光客は短い逃避行ではなく長めの滞在を楽しんだ。過去1年でプーケットは1410万人の訪問者を迎え、5460億バーツの収入を生んだ。この休暇は地域観光の回復力を示し、タイは日本離れのピボットを活かした。

関連記事

Vibrant scene of Chinese New Year celebration and winter tourism showcase with interactive displays and performers at Fashion Island, Newport Beach.
AIによって生成された画像

Newport Beach to host Chinese New Year and winter travel showcase

AIによるレポート AIによって生成された画像

The China National Tourist Office in Los Angeles will host a public Chinese New Year celebration and winter travel showcase at Fashion Island in Newport Beach on February 28, 2026. The event aims to highlight Chinese cultural traditions and promote winter tourism destinations in China. Visitors can expect immersive displays and interactive elements at the upscale shopping center.

Phuket, Thailand, experienced a notable increase in tourism during the 2026 Lunar New Year as Chinese travelers extended their stays due to disruptions in routes to Japan. The holiday period from February 15 to 23 encouraged longer visits, boosting local revenue. This shift highlights Phuket's growing appeal as an alternative destination.

AIによるレポート

South Korea is poised to surpass Japan as the top destination for Chinese travelers during the upcoming Lunar New Year holiday, marking the first time since the COVID-19 pandemic. Booking estimates indicate 230,000 to 250,000 mainland Chinese visitors to South Korea, a potential increase of up to 52% from last year. This shift highlights Seoul's visa relaxations amid tensions with Tokyo.

China's foreign ministry has warned its citizens against traveling to Japan during the Lunar New Year holiday. Citing a rise in crimes against Chinese nationals and earthquakes, it stated that people 'face serious security threats in Japan.' The advisory comes amid ongoing tensions over Prime Minister Sanae Takaichi's November comments on Taiwan.

AIによるレポート

Chinese tourists visiting Japan declined in February, marking the third consecutive month. Previously the biggest source of tourists to Japan, Chinese travelers have now been overtaken by South Korean visitors.

Minister of Culture and Tourism Sun Yeli stated at a news conference on people's livelihood during the fourth session of the 14th National People's Congress that China is ramping up efforts to promote the integration of culture and tourism, sharing its landscapes, culture, history, and modern life with global visitors. In 2025, inbound tourist trips exceeded 150 million, up more than 17 percent year-on-year, while spending surpassed $130 billion, an increase of over 40 percent. Authorities will continue improving the full inbound tourism chain to make travel to China easier.

AIによるレポート

New Zealand welcomed nearly 3.51 million international visitors in 2025, marking a 6% increase from the previous year and the first time surpassing 3.5 million since early 2020 border closures. This surge represents 90% recovery to 2019 peak levels, driven by visitors from Australia, the United States, and China. The growth highlights the country's appeal for nature-based and cultural experiences amid post-pandemic travel recovery.

 

 

 

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否