殉職した香港の消防士に勇敢勲章を授与

昨年11月に発生した大埔(タイポー)での壊滅的な火災における消防士のホー・ワイホー(何偉豪)氏の活動に対し、香港の2026年栄誉リストにおいて、死後に金色の勇敢勲章が授与された。

この勲章は、現場に最初に駆けつけた救助隊員の一人であったホー氏の努力を称えるものである。同氏は、168人の命を奪い、約5000人の住民を避難させることとなった猛烈な火災と極度の熱気の中で、救助活動を続けた。ジョン・リー・カーチウ(李家超)行政長官はホー氏の行動を強調し、「職務遂行の過程において、極度の熱気と猛烈な火災にもかかわらず、彼は救助活動を続け、他者の命を救うために自らの命を危険にさらした」と述べた。経済学者のローレンス・ラウ・チュンイー(劉遵堯)氏は、大紫荊勲章を受章した3名のうちの1人となった。フェンシングのライアン・チョイ・チュンイン(蔡俊彦)選手や自転車競技のセシ・リー・シーウィン(李思穎)選手も、昨年の全国運動会での実績により、466名の受章者リストに名を連ねた。これらの栄誉は水曜日に発表された。

関連記事

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AIによって生成された画像

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

AIによるレポート AIによって生成された画像

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

A Hong Kong fire official defended declining mainland Chinese firefighters' help during a public hearing into the city's deadliest blaze in decades. Deputy Chief Fire Officer Sunny Wong Sze-lut cited incompatibility and sufficient local manpower. Chief Executive John Lee vowed reforms to improve public safety.

AIによるレポート

Firefighters battling Hong Kong’s deadliest inferno in decades prioritized controlling the blaze over evacuating residents due to its unprecedented scale, a public inquiry has heard. Four Fire Services Department officers testified on Monday about the initial stages of the 43-hour fire that ravaged Wang Fuk Court in November. Commander Raymond Wong King-man stated, “If you cannot put out the fire, how can you save those trapped inside?”

Hong Kong's inquiry into the deadly Tai Po fire at Wang Fuk Court heard that the temporary removal of fireproof windows complied with regulations. Panel chairman Mr Justice David Lok Kai-hong questioned whether existing rules fairly balance workers' welfare and residents' safety. The inferno, which lasted 43 hours starting November 26 last year, killed 168 people in the deadliest blaze since 1948.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否