大埔火災調査委員会、香港消防局が混乱を懸念し緊急警報を見送ったと公聴会で証言

昨年の大埔(Tai Po)の宏福苑(Wang Fuk Court)で発生した火災を調査する独立委員会に対し、香港消防局が混乱への懸念とシステムの稼働に1時間を要することを理由に、緊急警報の発令を見送ったことが明らかになった。この火災は168人の死者を出し、1948年以降で香港史上最悪の惨事となった。公聴会では、消防当局者の責任と対応の不備について証言が行われた。

独立委員会は2026年4月23日、2025年11月26日に発生した大埔の宏福苑火災に関する証拠聴取を行った。約43時間続いたこの火災は、改修工事中だった団地の全8棟のうち7棟を焼き尽くし、消防士1人を含む168人が死亡、約5000人の住民が避難を余儀なくされた。

消防局の職員は、携帯電話で高音の警報を鳴らす緊急警報システムの起動を見送った理由について、混乱を招く恐れがあること、および起動までに最大1時間を要し避難の役に立ちにくいことを挙げた。3億3600万香港ドルの改修工事中、物件管理会社の従業員が給水塔の修理のために消火用ホースをオフにしており、結果として団地全域の警報システムが機能していなかった。

マイケル・ユン・カムハン(Michael Yung Kam-hung)副局長は、燃えやすい建設資材や作業員の喫煙に関する住民からの苦情は消防局の管轄外であり、本来は住宅局の独立検査ユニット(Independent Checking Unit)や労働局が対応すべきだったと述べた。また、労働の分担が文書化されておらず、現場の職員に混乱が生じていたことは「容認できない」と認めた。

主任弁護人のビクター・ドーズ(Victor Dawes)上級法廷弁護士は、影響を受けた7棟のうち5棟で出火が比較的遅かったことを指摘し、避難の時間的猶予があった可能性を示唆した。デビッド・ロック(David Lok)裁判官は、現場での判断の難しさを認めつつも、消火活動と火災予防の責任の所在を明確にするよう求めた。18日目となるこの日の聴取では、対応の不備や苦情処理のあり方が焦点となった。

関連記事

Hong Kong residents navigate fire-damaged ruins of Wang Fuk Court to retrieve cherished family items before farewell.
AIによって生成された画像

Wang Fuk Court residents climb ruins to retrieve family treasures, bid farewell

AIによるレポート AIによって生成された画像

Residents of Hong Kong's Wang Fuk Court have returned to the fire-ravaged ruins in recent days, climbing stairs to retrieve jewellery, cash, photo albums and keepsakes before bidding farewell to their homes. The fire services chief acknowledged at a hearing that departments need better communication while insisting on clear divisions of responsibility. The blaze killed 168 people.

Firefighters battling Hong Kong’s deadliest inferno in decades prioritized controlling the blaze over evacuating residents due to its unprecedented scale, a public inquiry has heard. Four Fire Services Department officers testified on Monday about the initial stages of the 43-hour fire that ravaged Wang Fuk Court in November. Commander Raymond Wong King-man stated, “If you cannot put out the fire, how can you save those trapped inside?”

AIによるレポート

Hong Kong's independent committee inquiring into the deadly Wang Fuk Court fire—the city's worst since 1948—heard that government surveyors followed outdated guidelines during renovations, forgoing in-person checks and overlooking risks like illegal alterations to emergency passages in the HK$336 million project.

Legal experts say Wang Fuk Court residents can pursue insurance claims after selling flats to the government but must prove negligence caused losses. The comments follow the release of documents on a government buy-back plan.

AIによるレポート

Thousands of Hongkongers braved heavy rains to observe Ching Ming Festival by sweeping tombs, with Wang Fuk Court survivors returning to the fire site to mourn victims. The outing occurred under thundery showers, prompting the Observatory to issue an amber rainstorm warning at 2.05pm. The blaze at the Tai Po estate on November 26 killed 168 people and displaced 5,000 others.

このウェブサイトはCookieを使用します

サイトを改善するための分析にCookieを使用します。詳細については、プライバシーポリシーをお読みください。
拒否